Delgado translate French
214 parallel translation
Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком
Demain, tout le monde dira : Les Delgado ont même pas de farine.
Сеньора Кальдерон. - Это Тереза, сеньора. Тереза Дельгадо.
Señora Calderon, c'est Teresa, Teresa Delgado.
На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
Ayant examiné les pièces qui m'ont été présentées ce 10 avril, je déclare Teresa Guadalupe Maria Delgado décédée de mort violente à la suite de l'escapade d'une bête fauve, un léopard, en démonstration publique dans la ville.
Вы бы не слишком убивались по Терезе Дельгадо.
N'ayez pas trop de regrets pour Teresa Delgado.
Половину отдала семье Дельгадо, а половину - семье Кло-Кло.
- Les Delgado et la famille de Clo-Clo.
Всё, что я видел перед собой, это тело Терезы Дельгадо. Покалеченное, изломанное.
Je ne voyais que le corps de Teresa Delgado, brisé, mutilé.
Добрый вечер, сеньорита.
Je suis le Captaine Delgado.
В 1958 году, во время выборов Сальгаду, я порезал губу, бреясь.
En 1958, pendant les élections de Delgado, je m'étais coupé la lèvre en me rasant.
Один фашист обратился ко мне, он все еще где-то рядом, и сказал мне : "Ты оставил усы из-за того парня, что проиграл".
Un fasciste est arrivé, qui est encore dans le coin, et m'a dit : "Ah! Vous avez laissé pousser votre moustache " parce que Delgado a perdu. "
" я спр € тал'делореан'в заброшенныx коп € x ƒельгадо...
" J'ai enterré la DeLorean dans la mine abandonnée de Delgado,
Меня зовут Барбаро Альберто Торрес Дельгадо.
Je suis Barbaro Alberto Torres Delgado.
Дельгадо и Мэддокс оба видели, как я выгуливаю твою чертову псину.
Delgado et Maddox m'ont vu promener ton clebs!
Дельгадо сразил всех наповал, пока ты выгуливал проклятую собаку.
Delgado a cartonné pendant que tu sortais le clébard!
Жиль Левак, а это моя напарница Ким Дельгадо.
- Gilles Levac. Ma partenaire, Kim Delgado. - Enchanté.
...... за похищение Хелены Марии Дельгадо.
Vous êtes en état d'arrestation pour l'enlèvement de Helen Maria Delgado.
Дельгадо. У них самая вкусная вьιпечка в Мехико.
Delgado's. Ils ont les meilleures pâtisseries du Mexique.
А, миссис Дельгадо...
Delgado.... Bonjour.
Миссис Дельгадо, я знаю, вы не в восторге от меня. Но я люблю вашу дочь, и она любит меня.
Delgado, je sais que vous ne m'aimez pas, mais j'aime votre fille, et elle m'aime.
Оскар...
Oscar... ¿ El hombre que viste era como yo o más delgado? Mi hijito, está bien.
У вас сегодня проходит свадьба Гектора Авилы и Марикруз Дельгадо?
Vous organisez le mariage Hector Avila / Maricruz Delgado aujourd'hui?
Дельгадо.
Delgado.
Карлос Дельгадо.
- Carlos Delgado.
Вы Ферн Дельгадо?
Vous êtes Fern Delgado?
Рамон Дальгадо, поищите его в интернете.
Ramon Delgado, regardez sur Internet.
- Мы соседи! - Странно, правда?
- Mlle Delgado, s'il vous plaît.
Хочешь, чтобы я позвонил семье Дельгадо, сообщил им новости?
J'appelle les Delgado pour leur annoncer la nouvelle?
Дельгадо, так?
Delgado?
Бет Дельгадо.
Beth Delgado.
Слушайте, нам надо вернуть деньги семье Дельгадо.
On doit apporter l'argent à la famille Delgado.
Ты представляешь, сколько бабла заплатили Дильгаду?
Tu connais le salaire de Delgado?
Итак, что у нас есть? Это Джоанна Дельгато, дочь погибшей
C'est Joanne Delgado, la fille de Susan Delgado, la victime.
Беккет в центре, заканчивает снятие показаний, а нам известно, что ни Кеслеры, ни Пастори не были знакомы ни друг с другом,
On sait que les Kesler et les Pastori ne se connaissaient pas, et qu'ils ne connaissaient pas les Bruner ni Susan Delgado. Oublions l'élément personnel.
- Да уж, не знаю, кто они такие, - Но в профессионализме им не откажешь.
On vient de recevoir le rapport d'analyse de chez Delgado.
- Разъединяет рычаги как кий - биллиардные шары.
Delgado avait une serrure importée haut de gamme.
Мы можем задержать его за ствол, но у него нет совпадений с баллистикой по миссис Дельгадо.
On peut l'arrêter pour le revolver, mais il ne correspond pas à celui qui a tué Mme Delgado. On n'a pas de preuves le liant à l'autre meurtre...
Дельгадо и Пастори состояли в Манхэттенском обществе любителей оперы.
Delgado et Pastori finançaient la Société d'opéra de Manhattan.
У меня три фамилии в списке жертвователей СПИД-Америка. Дельгадо, Брюнер и Кеслер.
Delgado, Bruner et Kesler.
Первую сбили во время утренней пробежки - Мария Дельгадо, 23.
La 1ère, pendant son jogging matinal, Maria Delgado, 23 ans.
Марии Дэльгадо было 23 года, испанка по происхождению, аспирантка, спортсменка.
Maria Delgado, 23 ans, hispanique, athèle, étudiante.
Это объясняет случай Дельгадо.
- Pour Delgado. Elle courait.
Мария Дельгадо на пробежке.
Maria Delgado faisant son jogging.
Знаете, мисс Дельгадо вас везде искала.
Ça va? Je crois que Mlle Delgado vous cherche.
Дельгадо. Что ты здесь делаешь?
Delgado, qu'est-ce que tu fais là?
Дельгадо, да ты убиваешь меня!
Delgado, tu me tues, vieux!
Мэни Дэльгадо, просьба подойти к выходу 22а.
Manny Delgado est prié de se présenter à la porte 22-A.
Мэни Дэльгадо, просьба подойти к выходу 22а.
Manny Delgado à la porte 22-A. Vise ça, grand-père.
Прошу прощения, мэм.
Excusez-moi, madame. C'est Manny Delgado?
Меня не устраивает попытка затмить Виктора Дельгадо. Помнишь такого?
Mon problème : éclipser Delgado.
Вы знакомы с Виктором Дельгадо.
Vous connaissez Delgado.
Перевод : Андрей "DelgaDo" Писковцов @ 27.04.2013
NVEE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ясно.
Delgado, annule l'express. Ça roule.