Demands translate French
9 parallel translation
Давайте же, это просто, попроси документы.
- Mais si c'est facile. - Tu demands ses papiers? - Tu long eoil.?
Слышь, Гэмбл, к тебе пришли.
Gambol, on te demands.
Будут спрашивать, он в надёжном месте.
Si on vous demands, on l'a évacué.
- Так, я хочу, чтобы все записали решения на бумажках.
.Je demands é chacun de mettre son choix sur ce bout de papier.
And is there a list of incoherent and unrealistic demands?
Et y a-t-il une liste d'exigences incohérentes et irréalistes?
We stay until our demands are met- - the arrest and prosecution of the people responsible for the crash, the formation of a presidential commission to investigate corruption in politics, the ratification of a constitutional amendment outlawing the legal designation of "corporate personhood."
Nous resterons jusqu'à ce que nos demandes soient remplies- - l'arrestation et la poursuite des personnes responsables du crash, la formation d'une commission présidentielle pour enquêter sur la corruption en politique, la ratification d'un amendement interdisant la désignation de "personnification des entreprises".
You forced her hand in front of men whose respect she demands in order to run this business.
Vous lui avez forcé la main devant ceux qui sont censés la respecter.
Ни обещаний, ни требований.
( Les deux ) ♪ no promises no demands ♪
What we're doing here, sitting on Spain's gold on England's island, demands a response.
Ce qu'on fait là, s'asseoir sur l'or Espagnol sur une île anglaise, exige une réponse.