Det translate French
21 parallel translation
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.
L'état mental du det Reagan au moment de la fusillade apparait comme ayant été un facteur négatif dans sa prise de décision.
Я возьму детектива Габриэля и лейтенанта Тао.
Je vais prendre Det. Gabriel et le Lt. Tao.
Нам сюда. Сюда и туда.
Det gar att Frutch Frucht pa Frutch!
I'm gonna need a det cord and blasting caps.
Je vais avoir besoin d'une corde d'explosif et de détonateurs
Я похож на лепре... кона!
J'ai l'air d'un farfa... det...!
– Детектив Беккет, можно вас?
- Det. Beckett? Je peux vous parler?
Раз-два, раз-два.
Un, dét, un, dét, un...
Вы должны сказать : " Это он.
- Moi de même. Le dét.
Я теперь одна в этом доме.
Voici le dét. Medavoy.
Да, я взглянул.
- Le dét.
Вы впустую тратите наше время, детектив.
Dét. Lasalle, vous avez une minute? - Que veut-il?
Я хочу получить все.
Saluez le dét.
Если хотите, я могу сказать что-то официальное.
Le Dét. Sipowicz et moi-même. Pourriez-vous me la résumer?
Я спрашиваю не для того, чтобы ты извинялась.
Dét. Martinez.
Детектив Келли, вы были на службе, когда арестовали ответчика, Тримайна Сэмпсона, 7 марта этого года?
Or, vous aviez dit au Dét. Kelly... que vous n'aviez pas de piste. Ne touchez pas à Richie Catena.
- Пожалуйста, расскажите суду, при каких обстоятельствах был произведен арест.
Selon le Dét. Medavoy... l'attaché-case contenait des petites annonces... et des bons de réduction.
И я не вижу причин для вашего беспокойства. Позвольте дать вам подсказку.
Je cherche le Dét.
И я не собираюсь убеждать вас, что согласен с решением судьи.
Dét.
Многие говорят "детальки".
Les gens diraient "les dét".
- Hvordan har du det?
- Oui.
Раз... Я разрушу... нашу жизнь... мою жизнь... с Джобом.
Dét... je vais détruire notre vie... ma vie... avec Gob.