English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ D ] / Dg

Dg translate French

41 parallel translation
Итак, мисс Роббинс, как президент фирмы, вы не видите проблемы в том чтобы вступать в сексуальные связи с ассистентами?
Donc, en tant que P-DG de votre société... ça ne vous pose pas de problème de draguer vos assistants... vos secrétaires, vos employés?
Чак Седар, управляющий.
Chuck Cedar, DG.
"Дольче и Габбана".
Je l'ai acheté à DG.
Глава компании сейчас под стражей.
Leur DG est en garde é vue.
Дизайнер мужской одежды в DG, вдохнувший жизнь в подбитую мехом толстовку с капюшоном?
Le couturier de Dolce Gabbana? Celui qui a redonné vie au sweat à capuche en fourrure?
Я услышал из телефонного разговора что он уходит от DG к GUCCI.
Je l'ai entendu dire au téléphone qu'il quittait Dolce pour Gucci.
Вот этот человек, исполнительный директор Чарльз Рашинг, совет директоров жаждет его крови.
Le P-DG, un certain Charles Rushing, est sur la sellette.
Так, что если нужен новый гендиректор, вперед, нанимайте.
Donc si vous voulez un nouveau DG, allez-y.
О, и недавняя потеря генерального директора, я не думал, что ты придешь.
Et avec la perte du DG, je ne pensais pas que vous viendriez.
Бутербродик для смазливой куколки.
Le Maxi DG pour Ken.
Какая-то странная курочка в этом сэндвиче, кажись.
Il y a un poulet spécial dans le maxi DG n'est-ce pas?
Это в индейке в той закусочной у Биггерсона? Да.
C'est dans le Maxi DG.
Ну, похоже, немного отпустило.
Je crois que le Maxi DG a été digéré.
В телекоммуникационной компании, одинокая, только что приобрела жилье на Западной, 96.
Elle était DG d'une boîte de télécom, célibataire, et venait d'acheter sur la 96e West.
Я несу ответственность за случившееся.
DG de Wayne Entreprises, j'en assume la responsabilité.
ѕодумаешь, вместо ген. директора операционный директор.
De PDG à DG, tant de différences pour une lettre.
Ћеди, дозвонитесь до кого-нибудь из офиса операционного директора, это безотлагательно!
Passez-moi quelqu'un du service du DG!
Но Доакс был мясником из Бей Харбор и Доакс мертв.
Mais Doakes était le boucher de Bay Harbor, dg Doakes est mort.
Направить все камеры на руководства компаний. Следить за ними.
Tourner toutes les caméras du ciel sur le PDG, le DAF, le DG, les espionner.
У меня на 10 : 00 встреча с генеральным директором и английским архитектором.
J'ai rendez-vous à 10 h avec le DG et l'architecte du projet.
я назначаю тебя новым ГМ.
En fait, je te nomme DG. - Aww...
Мы запускаем бизнес с Даной и мы будем торговать сыром за границей.
Je monte une affaire avec Dana : DG Fromage À l'étranger.
Ты выглядишь как ген.директор.
Quoi? Vous êtes un P-DG, un directeur financier?
Итак, кто самый отчаянный парень, которого ты знаешь?
Alors... trouve-moi le DG le plus désespéré du circuit.
Их поимеет тот молодой генеральный менеджер Джексонвилла. Как его имя?
- Le nouveau DG de Jacksonville, le jeune, comment il s'appelle?
ДГ. "
DG.
Джудсон, генеральный директор технической компании.
Judson, P-DG d'une start-up technologique.
АВТОР ИДЕИ
Épisode 7x07 : Greensleeves _. • ´ ¯ ¯ SANTIA DG REAM ¯ ¯ ` •. _ Épisode 7x07 :
Управляющий компании "Уиллиджер Тойз"..
Le P-DG de Williger Toys.
Зачем управляющему компанией работать уборщиком на собственном складе?
Que fait le P-DG dune entreprise à travailler comme gardien dans son propre entrepôt?
"Дольче и Габбана". Прямо как Динеш и Гилфойл.
C'est un DG, comme Dinesh et Gilfoyle.
Думаю, вы отлично сработаетесь.
Je pense que tu aimeras le nouveau DG.
ГД Доверие.
DG Trust.
ГД Доверие?
DG Trust?
ГД Доверие владеет галереей недалеко от клуба.
DG Trust possède une galerie d'art près du club.
"Актеон попытался исправить ситуацию, но их действия всё только усугубили, до тех пор пока их гендиректор, Гектор Мартин, всё это время находившийся под куполом, не был убит..."
Aktaion a tenté de résoudre le problème, mais leur solution a empiré les choses, jusqu'à ce que le DG, Hektor Martin, qui était sous le dôme tout ce temps, a été tué...
Это мейл из головного офиса.
C'est un mail de la boîte mère envoyé à mon DG.
Я Берри Норрис, главный управляющий, если кто не знает.
Je suis Barry Norris, le DG, pour ceux qui l'ignorent.
Он был самым молодым директором в истории компании.
Il a été le plus jeune Nourrisson-DG de l'entreprise.
Джек, я ценю все, что ты сделал, будучи главой "Холи-энд-Фрейм".
J'apprécie tout ce que vous avez fait en tant que DG de Hooli-Endframe.
О, Перси, директор новой студии звукозаписи,..
Percy, DG et AR de P-Unit Records.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]