Diff translate French
33 parallel translation
Она не такая, как я. И я ненавижу ее.
Elle est diff érente, je la déteste.
В отличие от вас, мы были беззащитны.
Si vous étiez diff érents...
" мен € с јбдуллой мир. ћне ведь все едино, что белые, что красные, что јбдулла, что ты.
En vrai j'ai fais la tr ve avec Abdullah. Les Blancs ou Rouge, ils ne font aucune diff rence pour moi. Si c'est Abdullah, ou si c'est vous.
≈ жели бы € с тобой пошел, тогда другое дело.
Si j'allais avec vous, ce serait diff rent. Quel est le probl me, alors?
Конечно, но есть и некоторые другие различи...
Oui, et puis il y a d'autres diff...
Смотрел DIFF'RENT STROKES?
Tu regardes Arnold et Willy?
"Как можем мы быть такими непо..."
"Ils restèrent perchés en silence. Comment pouvons nous être si diff..."
Непо... Непа...
Diff... diff...
Разные религии... В смысле...
Des religions diff rentes...
мне есть что сказать. Вот в чем разница.
Je suis com dienne, j'ai un message passer, c'est a la diff rence.
какая разница?
Elle m'a r pondu : "Ah oui, 6 millions, je le savais, " mais bon, o est la diff rence? "
юная леди.
La diff rence est que 60 millions, c'est impardonnable, jeune fille...
Самая распрастраненная причина диареи у госпитализированных пациентов это C. diff. Что может привести к токсичному расширению части ободочной кишки с прободением, заражению и смерти.
La cause la plus fréquente de diarrhée chez les patients hospitalisés est le Clostridium Difficile, qui peut mener à une toxicité du colon, une perforation, une septicémie et la mort.
Как скоро можно получить анализ на клостридиоз, который я заказала?
Vous avez pu me faire les tests de clostri-diff?
Черт, клостридиоз отрицателен ей становится хуже, а мы так и не приблизились к истине
Et mince, la clostri-diff est négative. Son état empire et on n'arrive pas à trouver pourquoi.
И мы начнем, посадив людей, у которых есть проблемы друг с другом, в одной комнате и поможем им решить их...
Commençons par réunir ceux qui ont un problème dans la même pièce et aidons-les à résoudre leur diff...
Мануэль, включай прожектор.
Miaunel, mets vite une diff sur le 4 000.
создают большие различия.
qui font la grosse diff. "
Так живут звезды старых сериалов.
Comme les acteurs de Diff'rent Strokes.
И я, ну, бывало я имел предубеждения, типа...
Et je... et bien, j'ai eu des préjugés, par exemple, c'est diff...
- Сделай звонок.
- Tu lances une diff'?
Это точно будет смотреться по-друг...
Ca pourrait faire une vraie diff...
Общий анализ крови отличается, химия-20.
CBC avec diff, chem-20.
Мы почти справились с вашей инфекцией.
Votre infection C. diff est sous notre contrôle.
Но сейчас это пфф...
Mais maintenant c'est diff...
И по ту сторону моста совершенно иная...
Et juste derrière cette brèche est entièrement diff... fférent...
И что за... извини... что... что за непри... неприми... непр...
et qu'est... je suis désolée... qu'est ce que diff...
Пробрался, прокрался, в чем разница?
Glissé dans, faufilé dans, quelle est la diff?
Разница в том, что он попал сюда легально.
FRANK : La diff est, il est venu ici légalement.
Было...
C'était diff...
Но в чем тогда разн...
Mais comme c'est diff- -
Мы все сделали нашу часть в разное время, и я был последним, чтобы выйти,
On a purg? nos peines? diff?
Я имею в виду, как должное, это было по-другому,
Cette situation est diff?