English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ D ] / Donovan

Donovan translate French

870 parallel translation
Донован и Бернс тащат его сюда сейчас. Они должны быть с минуты на минуту. - У тебя билет Слосса?
Donovan et Burns vont arriver avec lui.
Это же маленькая Мэри Донован.
C'est vous la petite Marie Donovan.
Извините за задержку, мистер Донован Ничего, Майк.
- Désolé pour le retard, M. Donovan. - Pas de problème, Mike.
- Джим Донован!
- Jim Donovan!
- Джим Донован... убийца Мирны Фергюссон!
Jim Donovan... - L'assassin de Myrna Fergusson.
- Мы ищем Джима Донована, Вашего сотрудника.
Nous cherchons Jim Donovan. Il travaille bien chez vous?
- Джима Донована?
Jim Donovan?
У нас работает Джим Донован?
Est-ce qu'on a un Jim Donovan chez nous?
Разве Джим Донован недавно работал в ночь?
Est-ce que Jim Donovan était avant-hier dans l'équipe de nuit?
У меня есть приказ взять Джима Донована с нами на допрос.
J'ai reçu pour ordre d'arrêter Jim Donovan.
Джиму Доновану понадобится адвокат... лучший!
Jim Donovan a besoin d'un avocat, notre meilleur!
Джим Донован, но он мёртв!
Jim Donovan, est mort.
-... а теперь ещё и смерть Джима Донована.
- Et maintenant le meurtre de Donovan...
Мирна была застрелена в отеле "Портленд", Джимом Донованом.
Myrna a bien été abattue à l'hôtel Portland par Jim Donovan.
Почему мертва не только Мирна, но и Уайман Бакстер, Стаут фотограф?
Pourquoi devaient-ils mourir? Wyman, Baxter, Stout... Le photographe et ce Jim Donovan?
Весь тот фарс в отеле, а также убийство - дело рук Джима Донована.
Une autre devait mourir. Nous avons acheté Jim Donovan, un autre tueur professionnel.
Вы ведь служили с полковником Донованом в Управлении стратегических операций, сэр?
Vous étiez à l'O.S.S. avec le colonel Donovan, n'est-ce pas?
Эндрю Донован, пожалуйста, пройдите в костюмерную.
Andrew Donovan, aux costumes.
Я всегда беру ключи.
Cela ne m'arrive jamais, Donovan.
Мы с Донованом вошли сюда.
Donovan et moi pensions être chez Mme Matthews.
Нет, Милдред пришла сюда после завтрака. И мы не выходили, пока не пришли Джимми и Донован. Это было около семи, верно?
Nous étions ici en attendant que Jimmy et Donovan passent nous chercher ver 19h.
Донован украл его?
Donovan?
Хотите сказать, что Донован убил миссис Грант?
Donovan a tué Mme Grant?
Это свидетельство о браке между Донованом Грантом и Эрнестин Трапшоу от 1930 года.
Le certificat de mariage de Donovan Grant et Ernestine Trubshaw. Daté de 1930.
Кто такой Донован Грант?
Qui est Donovan Grant?
Сейчас он называет себя Донован Бэйли.
Aujourd'hui, il se fait appeler Donovan Bailey.
Донован, не смеши меня!
Donovan! Tu me fais mourir de rire.
Вальтер Донован.
Je m'appelle Walter Donovan.
Позвони Доновану, скажи ему, что мне нужен билет до Венеции.
Dites à Donovan que je prends ce billet pour Venise.
Донован.
Donovan!
Какая разница, если они отвлекают Донована?
On s'en moque! Du moment qu'ils occupent Donovan.
Это Донован Кленан, Директор национального школьного чемпионата.
Voici Donovan Clennan, directeur du Championnat National Inter-Scolaire.
Мы должны сообщить Доновану, что все прошло согласно плана. Ты понял?
Nous devons dire à Donovan que tout s'est passé comme prévu.
- Я договорился с Донованом!
- Donovan était d'accord!
- Вот до чего дошло! - Надеюсь, ты это знаешь, Донован.
- Je pense que tu sais ça, Donovan.
Здесь нет ни одного моего ровесника.
Voici Donovan. Je suis le seul ici de mon âge.
Как жизнь, друг? - Роджер!
Salut, Donovan.
Серьезно, Донован, при том давлении, что сегодня испытывают мужчины, крайне сложно поддерживать отношения.
Sérieusement, Donovan, avec toute la pression exercée sur les hommes de nos jours ce doit être dur de maintenir cette relation.
Меня зовут Джулия Донован.
Julia Donovan.
Доброй ночи, госпожа Донован.
Bonne soirée, Mlle Donovan.
Госпожа Донован только должна была приехать сюда и сказать привет.
Mlle Donovan. Il fallait que je vienne vous saluer.
- Помнишь Лайла Донована из Троя?
- Tu te souviens de Lyle Donovan? - Le flic.
Шериф Донован нас не так понял.
Le shérif Donovan se trompe sur notre compte.
- Спросите у миссис Донован.
Demande à Mme Donovan.
- Зачем тебе эта миссис Донован?
Pourquoi veux-tu à tout prix voir cette Mme Donovan?
- Мне нужна миссис Донован.
- Je voudrais voir Mme Donovan.
- Прости, сынок, миссис Донован не принимает.
Désolé, Mme Donovan est souffrante.
Миссис Донован, пришел тот человек.
Mme Donovan, votre homme est là.
- Господи, Донован!
- Donovan!
"Дорогой Донован. Она любит в задницу."
"Cher Donovan, elle aime qu'on lui mette dans le cul."
- Жалко мне Донованов.
C'est triste pour les Donovan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]