Doran translate French
42 parallel translation
Ты - Клаудиа Доран. Из Чикаго.
Tu t'appelles Claudia Doran, tu viens de Chicago.
Прямо перед взрывом корабль покинул поток вещества.
Je suis chanceux Vala Mal Doran sera regrettée.
Знаешь что, Дорэн?
Tu sais quoi, Doran?
Имя подозреваемого - Дорэн.
Son nom, Doran.
Фред Дорэн.
Fred Doran.
Он сказал, что ты запрашивал ордер на прослушку. некого человека по имени Фред Дорэн.
Il a dit que vous aviez demandé à mettre sur écoute Fred Doran.
Что ты знаешь об этом парне, Дорэне?
Qu'est-ce que vous savez sur ce gars, Doran?
Когда я провел баллистический анализ пули, которая убила твоего отца.. Всплыло дело Дорэна.
Quand j'ai comparé la balle qui a tué votre père, je suis tombé sur l'enquête Doran.
Слушай, я думаю Хэсс, первым делом как приехал сюда на остров завел связи с Дорэном и достал оружие.
La première chose que Hesse a faite en arrivant sur l'île, demander un flingue à Doran.
И может Дорэн все ещё знает, где он. Так что пойдем с ним поговорим.
Peut-être que Doran sait où il est, allons lui parler.
Дорэн отлично стреляет, понял?
Doran est un tireur.
Как только сюда попала, её продали Дорэну.
Elle arrive ici, elle est vendue à Doran.
У нас здесь встреча с мистером Дораном.
Nous sommes là pour voir Mr Doran.
. Миссис Доран ждет вас в пентхаусе.
Mme Doran va vous recevoir dans le grand appartement.
Я Оливия Доран.
Je suis Olivia Doran.
В Дрэйке 12 этажей, плюс апартаменты Дорана на тринадцатом.
Le Drake a 12 étages, avec l'appartement des Doran au 13ème.
Мистер Доран любит давать ответы каждому арендатору лично.
Mr. Doran aime approuver chaque locataire lui même.
Это выбор мистера Дорана, не ваш.
C'est le choix de Mrs Doran, pas le votre.
Вот, дерджите, Мистер Доран.
Oh. Vous voilà, M Doran.
С Доранами.
Avec les Doran.
хорошо Ты на моем месте, Доран.
Vous êtes à ma place, Doran.
Г-н Доран знает что делать.
M.Doran saura quoi faire.
В последнее время очень напряженно... переезд в Нью Йорк, получение этой работы, переезд сюда, встреча Дорана.
Les choses ont vraiment été intenses ces derniers temps... déménagement à New-York, avoir ce boulot, emménager ici, rencontrer les Doran.
Мистер Доран предпочитает самостоятельно утверждать каждого жильца.
Mr Doran aime approuver lui-même tous les locataires.
Мистер Доран позаботился об этом
Doran s'occupe de la paperasse.
Сегодня у Доранов будет шумная вечеринка.
Ca va être LA soirée chez les Doran.
Мистер Доран нанял нас.
Doran nous a engagé
Таким Дораны салаты заправляют.
C'est ce que les Doran ont utilisé pour assaisonner leur salade.
Мистер Доран.
Mr Doran.
Это от, ух, Гэвина Дорана
C'est... Gavin Doran.
Гадюка-4, усильте периметр вдоль хребта Дорана.
Vipère 4, réduisez votre périmètre le long de la crête Doran.
Знаешь кафе "Доранс"?
Tu connais Doran's? - Han-han.
Я не вижу среди вас принца Дорана.
Je ne vois pas le prince Doran.
Ты не можешь просто попросить принца Дорана вернуть ее.
Tu ne peux pas demander au Prince Doran de la rendre.
Принц Доран.
Prince Doran.
Принц Доран,
Prince Doran,
Принц Доран будет оплакивать вашего отца, не более того.
Prince Doran pleurer ton père, mais rien d'autre.
Без поддержки Дорана у нас нет армии, чтобы выступить против Ланнистеров.
Sans Doran, nous ne avons pas armée pour mars contre le Lannister de.
Выбирайте : путь Дорана и мир, или же мой путь... и войну.
Vous devez choisir... la manière et de la paix de Doran, ou mon chemin... et la guerre.
Принц Доран надеется, вы убедились, что беспокоиться о благополучии принцессы нет оснований.
Le Prince Doran espère que ça apaisera vos inquiétudes à propos du bien-être de la princesse.
Мистер Доран?
Monsieur Doran?