English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ D ] / Drinks

Drinks translate French

19 parallel translation
It's a gathering of his souls in progress. Over drinks.
C'est un atelier "à la recherche de son moi", autour d'un verre.
Я забыл тебе раньше предложить... У меня есть выпивка в холодильнике.
En fait, je t'ai pas proposé... dans le frigo, il y a tout un tas de drinks... des boissons.
Стив их в выпивку кладёт.
Steve aime en mettre dans ses drinks.
Что до напитков не беспокойтесь, я угощаю.
En revanche pour les drinks, vous inquiétez pas, c'est payé.
* Мы вернулись обратно в бар, сели и заказали выпивку *
♪ We went back inside, sat down, had a few drinks ♪
Не понимаю, как ты можешь пить так много энергетических напитков?
Comment peux-tu boire autant d'energy drinks.
And I can pay for my own drinks, pal o'mine.
Et je peux payer pour mes propres verres.
Mr Levinson seems to want itin everything he drinks.
Mr Levinson semble vouloir des glaçons dans tout ce qu'il boit!
Не желаете выпить в нашей компании?
Veux-tu te joindre à nous pour quelques drinks?
Группа была межведомственная. Мы пили, развлекались, общались, делились информацией.
On a organisé des drinks inter-départements, construit des relations, partagé de l'information.
♪ Close your mouth and let me buy you drinks ♪
♪ Close your mouth and let me buy you drinks ♪
You know I hate breaking hundreds for a couple drinks.
Tu sais que je déteste rendre la monnaie sur 100 pour deux boissons.
Напитки?
J'ai entendu "Drinks"?
- Good thing the drinks are strong, right?
- C'est une bonne chose que les boissons soient fortes, n'est-ce pas?
The other night, when Billy and I went out for drinks, there was a girl... ♪ La, la, la, la, la ♪
L'autre soir, quand Billy et moi sommes allés prendre un verre, il y avait une fille...
A thank you round of drinks and a toast to Amy.
J'ai dit au Capitaine Holt que je travaillerais samedi. Pourquoi?
А коктейли и званые ужины видели "сливки общества" киножителей..... осушающих бокалы с виски, обменивающихся слухами заключающих сделки и торгующих сплетнями.
Lors de cocktails et de dîners, le gratin du milieu cinématographique enchaînait les drinks, colportait les rumeurs, faisait affaire et échangeait des ragots.
♪ Ad-Rock drinks three ♪ ♪ Mike D is D ♪
♪ Ad-Rock drinks three ♪ ♪ Mike D is D ♪
Спасибо тебе за взрослый уикенд.
Allons surpayer pour des drinks. Bonsoir, messieurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]