English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ D ] / Dude

Dude translate French

130 parallel translation
"ЛОСТ ДУД РЭНЧ".
Le ranch de Dude.
Ётот Ћебовски, он себ € называл " увак.
Ce Lebowski se faisait appeler le Dude.
ѕоначалу € в " уваке много чего не понимал. ак и в городе, где он жил.
Mais il y avait pas mal de trucs concernant le Dude qui m'échappaient, comme l'endroit où il habitait.
Ќо иногда попадаетс € такой человек, и € имею в виду " увака, такой человек, ну, который просто создан дл € своего времени и места.
Parfois, il y a un homme... Et c'est bien du Dude que je parle. Parfois, il y a un homme...
Ќу, как " увак в Ћос-јнджелесе.
Comme le Dude à Los Angeles.
"даже если он лент € й, а" увак определенно был лент € ем, возможно, самым большим лент € ем в округе Ћос-јнджелес, а это хороша € за € вка на победу во всемирном конкурсе лент € ев.
Même si c'est un fainéant, et le Dude l'était vraiment, c'était sûrement le type le plus fainéant du comté de Los Angeles, il aurait pu remporter le championnat du monde de fainéantise.
ћен € зовут " увак.
Je suis le Dude.
- Ёто был ценный ковЄр
Note-le, Dude. C'était un tapis de valeur.
"ы слышал, что рассказывал" увак, ƒонни?
- T'as écouté ce que le Dude racontait?
ак у теб €, " увак.
Mais c'est ton nom, Dude.
я не мистер Ћебовски, это вы мистер Ћебовски.
M. Lebowski, ce n'est pas moi. C'est vous. Moi, je suis le Dude.
"ак мен € и зовите, ещЄ можноЕваше" увачество,
Alors appelez-moi par mon nom. D'accord? Ça, Dude 1er,
"если не возражаетеЕ я возражаю." увак против, так не пойдЄт.
- Donc si ça ne vous dérange pas... - Moi, ça me dérange pas. Le Dude, si.
- быть может, мы ещЄ с вами увидимс €, " увак.
Et peut-être à bientôt, Dude.
— лышь, " увак, он твой партнЄр.
C'est ton partenaire, Dude.
" увак, это — моки.
Dude, c'est Smokey.
- ѕривет, ћарти.
- Dude. - Salut, Marty.
- " увак.
- Dude. - Hein?
ћы не знаем, " увак. Ќе знаем.
- En fait, Dude, nous n'en savons rien.
ќ чЄм ты, " увак?
- Comment ça, Dude?
уклу, " увак.
Le leurre, Dude.
¬ едЄшь себ € не по-чуваковски.
Je reconnais plus le vrai Dude.
Ќикакой не пиздец, " увак.
Tu vois? Tout va bien, Dude.
- " увак.
Ici le Dude.
" увак, хер они еЄ убьют, хер они вообще что-то сделают.
Je te reconnais pas, Dude. Ils ne buteront personne.
- √ де тво € тачка, " увак?
- Où est ta caisse, Dude?
" увака нет дома ј вы как вообще, машины Ц часто находите?
Le Dude est absent. Vous en retrouvez souvent, des voitures?
" увак, тыЕ так говоришь от расстройства.
Dude, c'est... Tu dis ça parce que t'es stressé.
" увака нет дома..
Le Dude est absent.
- — пасибо, "олтер." еперь чувствую себ € в полной безопасности.
Merci. - Ça me rassure. - Dude?
"еб € к телефону," увак.
T'as un appel, Dude.
ћасса вс € ких но и если, море запутанных деталей... ¬ сЄ приходитс € держать в головеЕ держать в голове " увака.
Avec beaucoup de tenants, d'aboutissants, beaucoup de pistes à suivre. Beaucoup de pistes dans la tête du Dude.
"равствуйте," увак.
Salut, Dude.
Ќу и этаЕ если €, смогу найти ваши деньги, что с этого " уваку?
Si je retrouve ton argent, ça rapporte quoi au Dude?
ј " увак всего лишь хотел вернуть свой ковЄр.
Le Dude voulait juste récupérer son tapis.
"ьма поглотила" увака.
Un voile noir a submergé le Dude.
" увак ћод Ћебовски
LE DUDE MAUDE LEBOWSKI
ƒай-ка объ € сню кое-что насчЄт " увака.
Mais laisse-moi t'expliquer un truc sur le Dude.
¬ ообще-то € " увак, так что - ѕростите?
Le Dude, c'est... - Pardon?
"звини," увак.
- Excuse, Dude.
Ћадно тебе, " увак.
Allez, Dude.
"доров," увак?
- Ça va, Dude?
- ѕравильно, " увак.
- C'est vrai, Dude.
- " увак слушает.
- Ici le Dude.
" увак, курьер.
Le Dude.
" увак.
Ici le Dude.
"увак!" увак!
Dude!
— лышь, " увак
Au fait, Dude?
уда ты, " увак?
- Où tu vas, Dude?
- " увак!
- Dude?
"увак?" увак ƒа, слушай, " олтер, € у себ €, заезжай за мной.
- Dude? T'es là? Ouais, écoute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]