English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ D ] / Dvds

Dvds translate French

33 parallel translation
Готовые файлы я должен был зашифровать, записать на диск и оставить в условленном месте.
Et je cryptais tout sur des DVDs que je déposais à divers endroits.
При такой-то конкуренции в индустрии развлечений с ДиВиДи и Интернетом?
Avec toute la concurrence qui existe entre DVDs et Internet?
ДВД.
Des Dvds.
DVD хорошо, но это действительно вещь.
Les Dvds c'est bien, mais ya pas mieux que ça.
Я купил... Я купил кучу новых дисков.
J'ai acheté plein de nouveaux DVDs.
И знаю, что Вы были в кабине корабля и поставили в плеер DVD Ваших приятелей.
Et je sais que vous étiez dans la cabine cette nuit-là à placer les DVDs de vos copains.
Осужден никогда не был. но подозревался в продаже всего : от пиратских DVD до деталей баллистических ракет.
Jamais condamné mais soupçonné de receler de tout, des DVDs pirates aux pièces de missiles Scud.
Только эти DVD остались после Терри.
C'est les seul DVDs que Terri à laisser.
Я просто заберу свои диски с фильмами Брукхаймера.
Je viens juste chercher mes derniers DVDs de bruckheimer.
Мы нашли записи в кабинете Манна, Вперемешку с его коллекцией DVD.
On les a trouvés dans son bureau mélangés avec ses dvds.
Они были в том ящике.
Les DVDs étaient dans cette boîte fermée à clé.
Когда в прошлый раз сюда кто-то вошёл, она меня чуть не убила, хотя, может, лучше так сдохнуть, чем просмотреть ещё один диск.
La dernière fois que quelqu'un est entré, elle m'a presque tué. Ce qui serait toujours mieux que de voir un autre de ces DVDs.
Но дисков-то тринадцать.
Mais il y a 13 DVDs.
Люди, которые тебя пытали - они снимали всё, что делали.
Les hommes qui t'ont fait du mal ont des DVDs de tout ce qu'ils ont fait.
Люмен смотрит дома.
Les DVDs... Lumen qui en regarde un à la maison.
Смотреть эти диски... Видеть, как всё это происходит... Это хуже, чем все ебаные места преступлений.
Voir ces DVDs, voir ça en train de se passer est pire que n'importe quelle scène du crime.
Пересмотри записи. Ты поймешь.
Regarde à nouveau les DVDs, tu comprendras.
Но дисков было 13.
Il y a 13 DVDs.
И мать Rowley's приведенная над немного здоровой закуской и DVDs, что она подумала, были подходящими.
Et la mère de Rowley a apporté des collations plus saines et des DVD qu'elle croit plus adaptés.
Вот поэтому я беру те самоутверждающие ДВД
c'est pourquoi je regarde ces DVDs pour devenir plus responsable.
У меня нормальных фильмов не нашлось, вот они и пошли в город в кино.
Ils pensaient que mes dvds étaient nuls donc ils sont partis en ville voir un film.
DVD-диски, интернет, видеоигры.
DVDs, internet, jeux vidéos.
Так что DVD и сайт - это все должно было исчезнуть.
Alors, les DVDs, le site web, il allait tout laisser tomber.
Мы принесли тебе пару фильмов.
Ok, on t'a apporté des DVDs à regarder.
Ты посмотрела все диски?
As-tu regardé tous les DVDs?
Я не уйду от сюда без дисков.
Je ne pars pas sans les DVDs!
Ты говоришь о ДВД?
Est-ce que tu parles des DVDs?
Magazines and DVDs.
- Magazines, DVD.
Тут много еды, сухие завтраки, игрушки, DVD, ванная открыта.
Il y a plein de nourriture, de casse-croûtes, jeux, DVDs, l'accès à la salle de bain.
Давай лучше радоваться, что нашли оригинальный диск.
Soyons juste reconnaissantes d'avoir trouver les réels DVDs.
Да по инструкции из ди-ви-ди.
Oui, grâce aux DVDs de la méthode.
13 дисков.
Treize DVDs.
Скажи ему, а не мне.
Oh, et j'ai pris tous les DVDs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]