English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ E ] / Esposito

Esposito translate French

297 parallel translation
- Очень приятно.
Esposito...
Эспозито. - И я Эспозито.
Et moi, Esposito...
Как занятно!
Comme tous les Esposito en italie.
Эспозито хочет, чтобы это совпало с 4 июля американцев, в честь его героя... Джорджа Вашингтона.
Esposito veut qu'elle co.i. ncide avec le 4 juillet aux États-Unis pour imiter son héros, George Washington.
Эспозито знает где найти оружие, но я не знаю о его планах.
Esposito peut trouver des armes mais je ne connais pas son plan.
А потом возмущенные Штаты увидят, какие кровавые люди этот Эспозито и его приспешники, и мы получим необходимую поддержку.
Alors, les États-Unis scandalisés verront à quel point Esposito et ses hommes sont assoiffés de sang et nous aurons tout le soutien qu'il faut.
Эспозито хочет тебя видеть.
Esposito veut te voir.
Сеньор Филдинг. Вас хочет видеть Эспозито.
Esposito veut te voir.
Это лагерь повстанцев Эспозито. Кровь?
Nous sommes dans le camp des rebelles avec Esposito.
- Вас хочет видеть Эспозито.
- Esposito veut te voir. Viens.
Пошли. - Эспозито пытался меня убить.
- Esposito a essayé de me tuer.
Чтобы ваше правительство во всем обвинило Эспозито. Пошли.
Pour que ton gouvernement blâme Esposito.
ѕoдpaздeлeниe 477 вeдeт пpeслeдoвaниe, движeмc € нa вocтoк oт Ёcпoзитo.
Unité 477 à leur poursuite, direction est, rue Esposito.
Эспозито Карлос, судья Совета.
Esposito, Carlos. Juge du Conseil.
А Мария Экспозито?
Et Maria Esposito?
В гостиной он обнаруживает свою жену, 32-летнюю певицу, специализирующуюся на романсах Хьюго Вольфа, в объятиях её аккомпаниатора, Антонио Маленбурга.
Dans son salon, il trouve sa femme, Hélène Muller Esposito, 32 ans, célèbre cantatrice, spécialiste de l'oeuvre d'Hugo Wolf, dans les bras de son pianiste attitré : Antoine José Müllenbruck.
Я набрала сообщение бедному фотографу - энтузиасту по имени Лоуи Эспезито.
En effet. J'ai tracé le message jusqu'à un passionné de photographie, appelé Louie Esposito.
Согласно моему информатору, это то место, где Эспозито проводит все свободное время.
D'après mes sources, c'est dans ce trou qu'Esposito vient se traîner après une dure et longue journée.
Не намочи фотки, которые сделал Экспозито, он наверное получает за них по несколько кусков в год.
Hé, ne dis pas de mal d'Esposito. Au meilleur de sa forme, il ramène probablement plusieurs centaines de milliers de dollars par an.
Похоже, что Эспозито определенно наш парень.
On dirait qu'Esposito est bien notre homme.
Эспозито напал на Лану.
Esposito a attaqué Lana.
Я к тому, что вот взгляни на эти фотографии, сделанные Экспозито, на которых она украдкой рыскает в твоем амбаре.
Regarde, parmi toutes les photos d'Esposito, le nombre où elle fouille à la ferme.
Так если это делал Экспозито. Значит, он не мог сделать фотографии Ланы в её спальне.
Alors si Esposito l'a prise... il n'a pas pu prendre celle de Lana dans sa chambre.
Спасибо, что оставил меня одного с отстойным коктейлем в фотолаборатории Экспозито.
Merci de m'avoir planté là dans la chambre noire d'Esposito.
- Эспоcито...
- Esposito...
Вот, познакомься, Бенхамин Эспоcито, наш недавно вышедший на пенсию honoris causa, и мой старый друг.
dépôt Meet Mr. Benjamin Esposito, Notre royal honoris causa, récemment pris sa retraite et un vieil ami.
Ваш заместитель, Бенхамин Эспоcито.
Votre adjoint, Benjamin Esposito.
- Сеньор Эспоcито.
- M. Esposito..
- Сеньор Эспоcито.
- M. Esposito
- До скорого, Эспоcито.
- A plus tard, Esposito
Эспоcито, как поживаешь?
Esposito, comment allez-vous?
Только что вошёл главный судья Бенхамин Эспоcито.
juge en chef Benjamin Esposito vient d'entrer dans la porte.
Cеньор Эспоcито может купить всем выпивку.
M. Esposito peut acheter tout le monde un tour.
- Бенхамин Эспосито.
- Benjamin Esposito? .
Забудь, Эспосито. Это дело как мыльный пузырь.
Oubliez ça, Esposito Cette affaire n'est rien mais l'air chaud.
Ради бога, Эспосито.
S'il vous plaît, Esposito.
- Эспосито.
- Esposito..
Ты слышишь мой голос, когда я с тобой разговариваю, Эспосито?
Vous entendez ma voix quand je parle à vous, ne vous, Esposito?
Не так ли, Эспосито?
N'est-ce pas, Esposito?
Точно так же я ему и ответил, Эспосито.
C'est exactement ce que je lui ai dit, Esposito.
И судья звонит мне в надежде... что я проясню ситуацию. И по правде говоря, Эспосито, я не могу её прояснить.
Et le juge m'appelle pour voir si je peux éclaircir les choses Et la vérité est, Esposito, je ne peux pas..
- Эспосито.
- Esposito
Это мой друг, я о нём упоминал. Эспосито, Это Андретта, нотариус.
C'est cet ami je l'ai mentionné Esposito, Andretta le notaire..
Ты Эспосито?
Vous êtes Esposito?
Ты или нет?
Vous êtes Esposito ou pas?
- Менендез Хэйстингс... а ты Она - Эспосито, нуль без палочки.
Elle est Menendez Hastings et Vous êtes Esposito, un zéro.
Эспосито.
Esposito.
25 лет прошло, Эспосито.
C'était il ya 25 ans, Esposito.
- Прошло уже 25 лет, Эспосито.
- Il ya 25 ans, Esposito
Это ты Эспосито?
Vous êtes Esposito?
Тогда я представлюсь, если позволите.
Michele Esposito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]