Ev translate French
62 parallel translation
20...
"20 EV 06."
- 20 EV 06.
- 20 EV 06.
Вы же владеете машиной под номером 20 EV 06, так?
Vous possédez une voiture immatriculée 20 EV 06?
Вот здесь у нас прекрасные колонки, Sentry EV-1.
La Sentry EV-1.
Не такое большое, но журнал "Потребитель стерео" назвал их лучшей покупкой. Sentry EV-1s.
Pas très grosse, mais "Stéréo Revue" la classe numéro un.
И они не разорят тебя.
La Sentry EV-1. Ça te ruinera pas.
ѕодожди секундочку, " в. ѕожалуйста. ¬ сего минуту.
Attends, Ev. S'il te plaît. Une minute.
Постарайся больше так не шутить, Дугал.
Ev... évite de refaire ça à l'avenir, Dougal.
Да, Эв не будет против.
Ça la bottera, Ev.
Ви, привет.
Ev, c'est Boab. Ça va?
Уровень тета-радиации - двадцать миллионов эВ на кубометр.
Densité des radiations Theta : 20 millions d'eV / mètre ³.
Эв, все пройдет как по маслу.
Ev, ce sera rien.
Начинаем с заставки. Затем на экране появится наши основные титры
On commence avec une "ouverture à froid", puis on enchaîne sur l'EV, ou Enregistrement Vidéo également connu comme étant notre générique.
И после этого наш горячо любимый Херб Силвер скажет :
Et par dessus l'EV, notre cher Herb Silver dira :
- Включить заставку?
- On passe a l'EV?
Эй, Ив, пойдём танцевать.
Venez, Ev, on va danser.
- Осторожно, Эв
- Attention, Ev.
Может, мы имеем в виду Зэйва.
Il s'agit peut-être de Ze'ev.
Зеев, я уйду сегодня пораньше.
Ze'ev, je dois partir tôt.
Спасибо, Зеев, ты супер.
Merci, Ze'ev, tu es super cool.
Ржу, не могу!
LOL. EV.
Вобщем... ты пошла к Эвсу за советами, а я в это время давал их Ребекке.
Quand tu étais en train de prendre conseils auprès d'Ev, j'essayais d'en donner à Rebecca.
Твой старый район не очень то счастлив, видеть нас здесь, Ив.
Ton ancien voisinage n'a pas l'air très heureux de nous avoir ici, Ev.
Ив, ты показываешь фотографию всем охранникам во всех гостиницах Манхэттана от двух звезд и выше.
Ev, tu montres la photo à la sécurité de tous les hôtels deux étoiles ou plus de Manhattan.
Похоже, жертва наезда и мертвый сутенер Эврара знали друг друга.
On dirait que la victime et que le Jules mort d'Ev se connaissaient.
Эй, Эв. Эв!
Hey, Ev Ev!
Очевидно, он гангстер-филантроп, Эв.
Un gangster bénévole, apparement, Ev.
Эв, ты что думаешь?
A quoi tu penses, Ev?
Я Мэгги Эв...
Je m'appelle Maggie Ev...
Мы победили, Эван.
On a réussi, Ev.
Я бы с удовольствием, но твой папа весь день сидит с Эваном.
J'aimerais bien, mais ton père a gardé Ev toute la journée.
- Я отвезу Эвана к своей бабушке... и после обеда вернусь.
Je vais déposer Ev chez ma grand-mère. Je reviens cet après-midi. Non, Michelle.
Эв, ты можешь вылезти из этого кресла, пожалуйста, и оставить в покое мяч?
Ev, tu... tu peux sortir de ce fauteuil, s'il te plait, et poser cette balle de baseball?
"Эв, в мое отсутствие ты за главного", была шуткой или нет, потому что я поставила 50 баксов на то, что была.
"Ev, t'es aux commandes pendant que je suis parti", qu'il ait blagué ou pas, j'ai parié 50 balles qu'il l'a fait.
Эв, ты захочешь посмотреть на это...
Ev, tu vas vouloir voir...
Эв и я разберемся со следующими дежурствами, может составим список.
- Ev et et moi on va, euh comprendre les changements à venir, peut être faire une feuille d'inscription.
Если имя встречается больше одного раза, отмечаете его и сообщаете мне или Эву.
Donc un nom va ressortir plus d'une fois, signalez le et donnez le à Ev et moi.
Как дела, Эв?
Donc comment ça va, Ev?
- Держи его хорошо, Эв.
- Tiens le stable, Ev
Эв, ты нас привел сюда.
Ev, tu nous a emmener ici.
Я только что закончил Московский Имперский Университет Медицины и Стоматологии, лучший ученик, когда меня направили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей.
Je ne suis plus diplômé de de l'université impérial moscovite de médecine et de dentisterie, meilleur de sa classe, quand j'ai été envoyé dans un village reculé de Mur'ev pour diriger un hôpital.
- Здесь, в Мурьино.
- Ici, à Mur'ev.
Уважаемые коллеги из Земского Совета, как вы знаете, я управляю маленькой больницей в Мурьино.
Chers collègues de Zemstvo, comme vous le savez, j'ai ouvert un petit hôpital à Mur'ev.
Эван, теперь ты в порядке.
Ev... Evan, tu vas bien maintenant.
Ив, дай нам минутку.
Ev, pourquoi ne pas nous donner une minute?
Не волнуйся об этом Ив.
Ne t'inquiète pas pour ça, Ev.
"Конечно, дорогой пан, если вы покроете издательские расходы"
Év ¡ demment, cher Mons ¡ eur, s ¡ vous couvrez le frais liés à la publication
Может, вы ищете что-нибудь хромированное? Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор. Ствол три с половиной дюйма, очень легкий ход затвора.
Vo ¡ c ¡ un Llama M ¡ n ¡ - max.38, Super Auto, sem ¡ - automat ¡ que... chromage sat ¡ né, crosse combat, v ¡ sée f ¡ xe 3 po ¡ nts... crosse év ¡ dée, arrëto ¡ r de culasse allongé... 8 coups, s ¡ mple act ¡ on.
- Хорошо, заставку.
- Ok, on va passer l'EV.
- Заставку немедленно!
- EV, maintenant!
Эв!
Ev..!