Eva translate French
1,643 parallel translation
Рождество с Евой Браун.
L'occasion. Noël avec Eva Braun.
Привет, Эва.
Bonjour, Eva.
Эва, где он?
Eva, où est-il?
Ева Качадориан?
Eva Khatchadourian?
Слушай, Ева. Мне все равно, кто ты и что ты сделала.
Écoutez, Eva, peu importe qui vous êtes et d'où vous venez.
Ева, когда ты вернешься домой?
Eva, tu rentres quand?
- Привет, Ева. - Привет, Ал.
- Bonjour, Eva.
Хватит сопротивляться, Ева.
Ne retenez pas, Eva.
Ева, он же просто мальчишка.
Eva, c'est un enfant.
Ева, любовь моя. Я должен отвести этих ребят к Луису.
Eva, mon amour, je dois emmener ce couple voir Luiz.
Прости, Ева, я не вернусь домой к ужину.
Désolé, Eva, je serai pas rentré pour le dîner.
Ева Густавсон. 1960 г.
La suivante : Eva Gustavsson, 1 960.
Ева проводит вас.
Eva peut vous montrer le chemin.
Имеешь ввиду Адольфа и Еву?
Vous voulez dire Adolf et Eva?
Вы в космическом скафандре.
Ne l'écoute... Vous portez la combinaison EVA.
Впоследствии он стал последователем преподобного Луча Восхода Луны и поселился вместе с ним.
L'intégrale des scènes d'Eva Angelina! Enfin, j'ai du temps... Jusqu'à la fin des temps!
Еще разик, громче! Мария Ева Сёндстрем.
Maria Eva Sundström.
... Марию Еву Сёндстрем в жены? Да.
... Maria Eva Sundström en tant que votre épouse légitime?
Он упомянул, что Эву Вилльямс арестовывали за распитие спиртных напитков на улице, что у Берни Рузерфорда есть привод за кражу в магазине, когда он учился в колледже.
Il a parlé du passé d'Eva Williams. De Bernie et son arrestation pour vol à l'étalage.
Ив пользовалась моим шампунем - моим шампунем от Евы Лонгории! Да нет же!
Eve a utilisé mon shampoing, mon shampoing Eva Longoria!
Я не хочу пахнуть, как Ева Лонгория!
Je ne veux pas sentir comme Eva Longoria!
Ты пользуешься шампунем Мэнди от Евы Лонгории.
Tu utilises le Eva Longoria de Mandy.
- Я Эва!
- Je m'appelle Eva!
Привет, Эва, я тебя не заметил.
Salut, Eva. Je ne t'avais pas vue.
Ты мне тоже нравишься, Эва.
Tu me plais aussi, Eva.
Джордж, я слышал, Эва хотела переспать с тобой.
Alors, George, il paraît qu'Eva t'a proposé de faire l'amour avec elle.
И Эва предложила нам попробовать.
Et Eva a proposé qu'on essaie.
Эва - роскошная женщина, не правда ли?
Eva est toute une femme, pas vrai?
Эва, что скажешь насчет моей роскошной эрекции?
Eva, que penses-tu de mon érection exquise?
Что скажешь, Эва?
Qu'en penses-tu, Eva?
Эва...
Eva...
Эй, мы с Эвой внизу печем блины.
Salut. Eva et moi, on fait des crêpes.
Пабло сказал мне, что ты вернулась сегодня из поездки от Евы.
Pablo m'a dit que tu es revenu aujourd'hui de voyage, tu es allé voir Eva.
О, моя девочка... привет, Ева.
Ah, ma fille...! Salut, Eva!
Её зовут Ева.
Elle s'appelle Eva.
Ева подобралась к тебе без моего ведома.
Eva vous a approché sans que je le sache.
Ева знала, что я готов действовать.
Eva savait que j'étais disposé à agir.
Ева и я позаботились обо всё остальном.
Eva et moi nous nous sommes chargés de tout.
А что с этой Евой?
Et à propos de cette Eva?
Но я тоже знаю правду, Ева.
Mais je connais la vérité aussi, Eva.
Не волнуйся, Ева, ты всё ещё красива.
Ne t'inquiète pas, Eva, tu es toujours magnifique.
Я хотел сказать "Ева Перон".
- Stalin. - J'allais dire Eva Peron.
Комиссар Ева поместила тебя под наблюдение с самого начала.
La commissaire Eva t'as mis sous surveillance depuis le début.
У меня нет номера Евы!
Je n'ai pas le numéro d'Eva!
Где Ева?
Ou est Eva?
Ева Хаттон?
Eva Hutton?
Ты имеешь в виду, что именно так произошло с Эвой?
Vous êtes en train de dire que c'est ce qui s'est passé avec Eva?
IP-адерс тот же, что был использован при создании странички Эвы.
L'adresse IP est la même que celle utlisée pour créer le profil d'Eva.
Значит, она вообще не была знакома с Эвой.
Qui suggère qu'elle ne connaissait pas du tout Eva.
Как Ева?
Comment va Eva?
Кто такая Ева?
Qui est Eva?