Fey translate French
29 parallel translation
И это... это Тина Фей.
Et voilà... c'est Tina Fey.
это Тина Фей, "Субботним вечером в прямом эфире".
C'est Tina Fey du Saturday Night Live *.
Она была очень похожа на Тину Фей.
elle ressemblait vraiment à Tina Fey.
Думал, что это Тина Фей, но обознался.
Hou hou. J'ai cru que c'était Tina Fey, mais non.
Когда я разговаривал с поддельной Тиной Фей?
Pendant que je parlais à la fausse Tina Fey?
- Вам нравится Tina Fey?
Vous aimez Tina Fey?
Tina Fey может слишком скучная для меня
Tina Fey me paraît un peu ennuyeuse.
Не так давно одна из моих учениц, сводная сестра короля Артура... Морган Ла Фэй, в попытке получить трон, собрала армию и напала на Камелот.
Récemment, une élève à moi, la demi-sœur du Roi Arthur, Morgaine Le Fey, cherchant à faire tomber notre roi bien-aimê, rassembla une armée et attaqua Camelot.
Только магия Экскалибура, может победить Ла Фэй, и вернуть нашего царя.
Seule la magie d'Excalibur peut vaincre Le Fey et ramener notre roi. Vous ne l'utilisez pas?
Когда-то ты был моим помощником, Этриган, но чары Ла Фэй затуманили твой разум.
Tu as été mon serviteur autrefois, avant que Le Fey ne s'empare de toi.
Грядёт эра Ла Фэй!
L'âge de Le Fey est venu.
Поскольку мы одолели Ла Фэй вместе, полагаю, мы квиты, правильно?
Puisqu'on a vaincu Le Fey ensemble,
Вспомни Гарри Поттера или Тину Фей.
Pense à Harry Potter ou à Tina Fey.
У меня есть еще смешнее, скажем, Тина Фей и Хоакин Феникс.
J'en encore mieux, J'ai Tina Fey et Joaquin Phoenix.
Сегодня это странная девчока, а завтра она станет Тиной Фей.
La folle d'aujourd'hui peut être la Tina Fey de demain.
Ладно, да, Тина Фей, ты лучше Иисуса.
Oui, d'accord, Tina Fey, tu vaux mieux que Jésus.
Знаешь, когда я умру, все мои деньги достанутся Тине Фей?
DOnc tu vois, si je meurs, dans mon testament, je laisserais tout mon argent à Tina Fey?
Тине Фей!
Tina Fey!
Когда я была подростком, я запала на Тину Фей.
Oh, j'avais tellement le béguin pour Tina Fey.
Гвен, я не хочу, чтобы все мои деньги достались Тине Фей.
Gwen, je ne veux pas que tout mon argent aille à Tina Fey.
Боже, Морган, зачем тебе голова манекена и книга "Распоряжалкин"?
Dieu Morgan! Pourquoi est ce que tu as une tête de mannequin? et Bossypants ( livre de Tina Fey ) là dedans?
Я хочу посмотреть, как Тина Фей будет этим жонглировать.
Je voulais voir comment Tina Fey peut jongler avec tout ça.
Ты Фей к моей Полер.
Tu es la Fey de ma Poehler.
Подними бюджет, выделенный на последнюю книгу Тины Фей.
Remonte le budget marketing du dernier livre de Tina Fey.
Ты собрала маркетинговую информацию о книге Тине Фрей? Да.
Vous avez rassemblé les chiffres de la campagne de Tina Fey?
Горячей цыпочке из "Шеф-повара" и Тине Фей их шрамы не особо мешают.
Il y a une femme canon de Top Chef et Tina Fey. Elles sont fans de cicatrices.
Мы тут принимали всех, от Бетенни Франкель до мисс Тины Фей.
Nous y avons accueilli tout le monde de Bethenny Frankel à Miss Tina Fey.
Тина Фей — такая ирония.
Tina Fey... si ironique.
Вот здесь Латина Фей.
C'est Latina Fey.