Flick translate French
26 parallel translation
Флик, где ты?
Flick, où es-tu?
Трейси Флик.
Tracy Flick.
Я повидал много амбициозных студентов за все эти годы, но Трейси Флик - она была особенным случаем.
J'avais vu beaucoup d'étudiants ambitieux aller et venir au fil des ans, mais Tracy Flick était un cas particulier.
Репортаж вела Трейси Флик.
C'était Tracy Flick.
... Теперь Трейси Флик претендует на пост президента студенческого корпуса.
Maintenant Tracy Flick était sur le point de gagner la présidence du corps étudiant.
Я думаю, что кроме Трейси Флик с этим никто не справится.
Je veux dire, d'ailleurs, c'est pour Tracy Flick.
Первый, в алфавитном порядке, это Трейси Флик.
Le premier, par ordre alphabétique, est Tracy Flick.
Когда на следующей неделе вы отдадите свой голос за Трейси Флик, вы будете голосовать не только за меня.
Lorsque vous voterez pour Tracy Flick lac semaine prochaine, vous ne voterez pas seulement pour moi.
Трейси Энид Флик.
Salut, Tracy. Tracy Enid Flick.
Трейси Энид Флик.
Tracy Enid Flick.
Вас интересует, не встречался ли я больше с Трейси Флик?
Vous pourriez vous demander si je n'avais jamais revu Tracy Flick.
Некоторые девочки и мальчики пошли в "Флик Флакс", единственную дискотеку в Ройстон Вэйси, а я подумал, что пока твоя муттер в хосписе с носотечением, тебе лучше остаться цу хаузе.
La plupart sont allés au Flick Flacks, Qui est la seule discothèque de Royston Vasey, Mais j'ai pensé qu'avec ta mère à l'hopital, avec le nez explosé, tu préfererai rester à la maison.
Иди в Флик Флакс, веселись, делай любовь, но сначала попробуй особенный дуйсбургский кофе.
Va au Flacks Flick, amusez-toi bien, faire l'amour, mais d'abord j'espère que tu vas essayer le merveilleux café de Duisberg.
Это фильм ужасов, Но черные остаются в живых всегда!
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie tu veux te frotter à Lotto mec?
- Я пойду поговорю с профессором Фримэном. - Тебе не кажется, что это - немного в стиле Трейси Флик?
Tu ne penses pas que ça fait un peu "Tracey Flick"?
Думаешь, я как Трейси Флик?
Quoi, tu penses que je ressemblais à Tracy Flick?
Флик или Флэк.
Flick ou Fleck.
Дядя Флик... ты когда либо видел это прежде?
Hey, euh, l'oncle Flick... avez-vous déjà vu ces avant?
Ты только что похоронил свою маму.
( Flick ) Vous venez enterré ta mère.
Верь в меня хоть немного, дядя Флик.
Donnez-moi un peu de crédit, l'oncle Flick.
Флик не хотел рассказывать мне о твоем местонахождении.
Flick avait pas l'intention de me dire vos allées et venues.
Дядя Флик был прав, это безумие.
Mon oncle Flick avait raison, cela est fou.
Они с Фликом были как братья.
Lui et Flick étaient comme des frères.
Дядя Флик отказывается говорить о нем.
Oncle Flick refuse de parler de lui.
Я видел момент славы недомерка Нандо Гордона, которого зарезали его жена и его подружка.
J'y ai vu Tiny Nando Gordon Flick se faire poignarder par son épouse et sa maîtresse.