Foley translate French
264 parallel translation
- Разве это не Фолли должен делать?
- C'est celui de Foley.
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
Le vieux Foley, on peut vraiment lui faire confiance.
Дэйв Фоули.
Dave Foley.
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Arrêtez de me faire chier et passez-moi Foley.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
Je peux pas voir Foley de là.
Беннетцы. Гранты.
Voilà pour les Bennett et les Foley.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Prie le ciel que Foley ne découvre pas ça.
Посмотри только на Фоли.
Vise Foley.
Эй, Фоли!
Hé, Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
Prends ça, Foley!
Эй, пидор Фоли!
Foley est une tapette.
Назло Фоли.
Malgré Foley.
А если Фоли был прав? И она забеременела специально, чтобы подловить тебя.
Et si Foley avait raison, si elle l'avait fait pour te piéger?
- Давай, Фоли.
- Allez, Foley.
- Сержант Фоли.
- Sergent canonnier Foley.
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
Les boutefeux de Foley ont finalement fini!
Фоули, мы должны были догадаться!
Foley, ça ne pouvait être que toi.
- Здесь этот мерзавец Фоули?
- C'est cet enfoiré de Foley?
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
Vous avez une réservation pour Axel Foley?
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Regardez à Rolling Stone Magazine, Axel Foley, ça doit être ça.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
Ni Rolling Stone, ni Axel Foley.
- Меня зовут Аксель Фоули.
- Mon nom est Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
- Non, c'est Axel Foley.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
Foley est ici. C'est un ami.
Моя фамилия Фоули.
Je m'appelle Foley.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
Monsieur Foley, pardonnez mon impolitesse, mais cela semble concerner les autorités de Détroit.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
- Raccompagnez M. Foley.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Rosewood, emmenez M. Foley au Palais de Justice, qu'il s'occupe de sa caution.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
Axel Foley à l'appareil, suite 1035.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
Un petit souper, de la part de M. Foley.
- Фоули?
- Foley?
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
Vous allez retourner à l'hôtel et attendre Foley.
Фоули пригласил нас в бар. Мы согласились.
Foley nous a proposé d'aller dans ce bar.
Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
Foley a remarqué ces deux suspects, préparant un mauvais coup.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
Tout le mérite de l'arrestation revient à l'enquêteur Foley.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Monsieur Foley, votre aide nous a été précieuse, mais si vous voulez assurer le maintien de l'ordre public, faites le plutôt à Détroit.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Monsieur Foley, tout cela devient très agaçant.
Послушайте, детектив Фоули, я...
Ecoutez-moi, Foley,
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Rosewood, accompagnez monsieur Foley à son hôtel, faites-lui faire ses bagages, et escortez-le aux limites de la ville.
Кажется, его фамилия Фоули.
Son nom est Foley, je crois.
До свидания, мистер Фоули.
Au revoir, M. Foley.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
Foley surveillait la maison de Maitland.
Постой, Фоули. Ты арестован.
Foley, au nom de la loi, je vous arrête.
Фоули на территории.
Foley est dans le parc!
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
Elle en a immédiatement fait part à l'enquêteur Axel Foley.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
L'enquêteur Foley collaborait alors avec Beverly Hills sur une affaire de drogue.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Les enquêteurs Foley et Rosewood se rendirent alors à l'entrepôt, où Rosewood découvrit environ 80 kilos de cocaïne.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Soupçonnant un délit, l'inspecteur Taggart rejoignit Rosewood. L'enquêteur Foley n'était présent qu'en qualité de témoin, ils décidèrent alors d'investir les lieux.
Я Аксель Фоули, выезжаю из апартаментов 1035,
Axel Foley, suite 1035, je quitte ma chambre.
Вспомни об Акселе Фоули.
Tu penseras à Axel Foley.
Фоли, сюда могут заходить только настоящие копы.
Foley, faut être un vrai flic pour entrer ici.