English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ F ] / Freaky

Freaky translate French

29 parallel translation
Сумашедший восемь? Это - что Я называю это. Это получает Вас восемь freaky мертвых парней в круге там вокруг этой werid вещи.
J'appelle comme ça ces 8 macchabées en cercle autour d'un truc bizarre.
Слабое звено, Ванда на свободе, Костелло, Одинокий стрелок...
Freaky Links, Wanda at Large, Costello,
Конечно все окей. Окей, мне надо выбрать пальто. Тренч будет слишком из фильма "Вся президентская рать"
Un trench coat serait trop "Les Hommes du Président", mais mon manteau bleu ferait trop "Freaky Friday".
Социальный эксперимент в духе "Чумовой пятницы".
- L'expérience sociale Freaky Friday.
Я ослепил Джейми Ли Кертиса на "Чумовую пятницу", так?
Écoutez, j'ai failli éborgner Jamie Lee Curtis dans Freaky Friday.
Странного.
Freaky.
Это больше похоже на "Чумовую пятницу". Да кого ебет?
C'est plutôt comme dans "Freaky Friday" ( "Dans la peau de ma mère" )
Все стало похоже на Чумовую пятницу Я была тобой, а ты мной и Курт был Финном, и он хотел переспать со мной, как с тобой.
C'était comme "Freaky Friday". J'étais toi, et tu étais moi, et Kurt était Finn, et il voulait coucher avec moi, en tant que toi.
Меня ограбили ради Чумовой Пятницы.
J'ai été volé pour Freaky Friday.
Кстати о годовщинах, сегодня третья годовщина того, как мы с Эбедом впервые посмотрели Чумовую пятницу.
En parlant d'anniversaire, c'est le troisième pour moi et Abed quand on a regardé Freaky Friday pour la première fois.
"Чумовая пятница".
Oh. Freaky Friday. ( Dans la peau de ma mère. )
Трой и Эбед думают, что они обменялись телами, держась за диск "Чумовой пятницы", который, конечно же, загадочным образом пропал, так что они не могут обменяться обратно, пока его не найдут.
Troy et Abed pensent qu'ils ont échangé leurs corps. Pendant qu'ils tenaient le DVD de Freaky friday Qui, bien sûr, est maintenant mystérieusement perdu.
Ну конечно. Сегодня же пятница.
Évidemment, C'est Freaky Friday
Мы ищем диск "Чумовая пятница".
On cherche un DVD de Freaky Friday
"Чумовая пятница" без конца.
C'est Freaky Friday en boucle.
"Чумовая пятница" меня тронула.
Freaky Friday commence à prendre sur moi.
♪ Носи ШиК и получишь секс ♪
♪ Wear She-K and get freaky ♪
Это объединяет всё веселье от человека-паука с подменой телами как в "Чусовой пятнице"
De combiner le fun des super héros avec l'échange de corps comme Freaky Friday.
"Едоки-чудики".
Freaky Foodies.
Выглядит так, будто вы оказались в комедии с обменом телами.
On se croirait dans Freaky Friday.
Извините что прерываю. Я люблю Чумовую Пятницу также но давайте опираясь на лжёте и... я клянусь...
J'aime Freaky Friday autant qu'une autre fille, mais continuons en assumant que l'un ou les deux, sûrement les deux, mentent et que...
Ты же видела "Чумовую пятницу", иногда маленькие дети оказываются в телах взрослых.
T'as vu Freaky Friday, parfois des petits enfants finissent dans des corps de grandes personnes.
Momma's got a freaky streak.
Maman va en prendre plein les yeux.
И она не знает, что мы отправились в "Чумовую пятницу" и поменялись телами.
Et elle ne sait pas qu'on a fait comme dans "Freaky Friday" ( série télé US ) et échangé nos corps.
Ладно, это самая стремная Пятница из всех.
C'est le pire des Freaky Friday.
Не совсем эта аудитория, но ваши фрики-лики и правда серьезно ко всему относились?
Pas cette foule exactement, mais tes Freaky Leekies sont vraiment partit avec la balle, n'est-ce pas?
Ну, Чумовая пятница окончена.
Bien, Freaky Friday est terminé.
А мы втроём пойдём на улицу и постараемся провернуть "Чумовую Пятницу".
Et nous trois, on va sortir, hm, on va essayer de faire le truc de Freaky Friday...
Фрики Лайл в турне.
Freaky Lyle est en tournée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]