Freeze translate French
95 parallel translation
Frosty Freeze : Всё началось в Бронксе и частично в Гарлеме.
Ca a commencé dans le Bronx et une partie de Harlem.
Всё началось у дома Freeze.
Ca a commencé chez Freeze.
"Дед фриз" ( dead freeze ), вот так.
"Dead freeze" ( "Le mort" ), comme ça.
Frosty Freeze : Нам было намного сложнее добиться успеха, чем им.
On avait de meilleures chorégraphies qu'eux.
Frosty Freeze : Ап-рок ( up-rock ) - это как оскорбление.
"Up-rock" c'est de l'humiliation.
Frosty Freeze : Наличие стиля.
Avoir ton propre style.
Он называет себя "Мистер Фриз".
Il se fait appeler Mr Freeze.
Привет, Фриз.
Salut, Freeze!
Фриз, ты безумен.
Freeze, tu es fou.
Фриз проглотит наживку?
Freeze va-t-il mordre?
Поздравляю с задержанием мистера Фриза.
Bravo pour la capture de Mr Freeze.
Меня зовут Фриз.
Mon nom est Freeze.
Фриз сбежал!
Freeze s'est évadé!
Именно они помогли Фризу сбежать.
Ce sont les mêmes qui ont libéré Freeze.
Ядовитый Плющ... зачем ей помогать Фризу?
Pourquoi aiderait-elle Freeze?
Сперва скажешь, где Фриз, потом отправишься в тюрьму.
Dis-moi... où est Freeze... puis c'est la prison.
Когда церемония закончится, я сам пойду за Фризом и Плющом.
Après l'inauguration, je traque Freeze et Ivy, seul.
Фриз переделал телескоп в криогенную пушку.
Freeze a transformé le télescope en canon frigorifique géant.
Фриз хочет заморозить город.
Freeze va geler la ville!
Эй, Фриз.
Freeze...
Ты проиграл, Фриз.
Tu as perdu, Freeze.
"Апельсиновое, и эскимо, кидайте эскимо!"
" Les cornets, les Mr Freeze, balancez tout ça!
Не двигаться, сукин сын.
Freeze, Enculé!
Вероятно вы запомнили это место в предыдущем воплощении, как кафе-мороженое.
Vous devez vous souvenir de cet endroit dans son incarnation précédente... le Foster's Freeze.
- Превращайся в сосульку.
- Adieu, Mr. Freeze.
Пока ты там, принеси-ка мне фруктовый лёд.
Pendant que t'y es, prends moi un Mr freeze.
Что, получишь работу менеджера в холодильнике Аламо?
Comme quoi, un job de manager au Alamo Freeze?
Мгновения остановились прямо здесь.
These passing moments freeze right here.
Мгновения остановились прямо здесь
These passing moments freeze right here.
Причина, почему я трачу все это время на тебя... Это потому что я хочу, чтобы ты нашел команду и пошел в колледж, чтобы я больше не видел твоей страшной морды в Алмо Фриз.
Je passe du temps avec toi, pour que tu aies une équipe et une fac, et que je voie plus ta sale tronche chez Alamo Freeze.
Ты хочешь работать в Аламо Фриз, мне плевать!
Tu veux bosser à l'Alamo Freeze, je m'en fous!
- Давайте поедем в Аламо Фриз.
- Si on allait à l'Alamo Freeze?
- Аламо Фриз - это отстой.
- C'est dégueu, l'Alamo Freeze.
Я стою, пытаюсь купить себе батончиков и лимонада, и тут вдруг ты - из ниоткуда.
J'essayais d'acheter du boeuf et un M. Freeze, et te voilà à côté des Petits Princes.
Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе...
Summer fut aussi employée à Daily Freeze.
Я беру обычный Coors и пью его через Twizzler. ( жевательный мармелад в виде трубочек )
Je prends une Coors normale et je la bois avec un Mr. Freeze.
Человек паук и ледяной получили весь эффект. * * ты готов, Кен?
Poison Yeah, spider-man and freeze in full effect
Джокер, Риддлер, и Мистер Фриз... А где женщина-кошка?
Il y a le Joker, Le Sphinx, M. Freeze...
У них был только красный айсис, синего не было.
Ils n'avaient plus que des Mr Freeze rouges. Pas de bleus!
.. Стоять!
Freeze!
Он меня схватил!
Il m'a touché! Freeze!
Стоять! ..
Freeze!
.. Совсем больной?
- Freeze!
- Нет, нет, нет, нет, нет!
- Non, non! Freeze!
- Стоять! Стоять! ..
Freeze!
* Но малыш, ты можешь замерзнуть на улице *
- But baby, you d freeze out there
Фризи я так разгорячилась.
Grand Freezé! Je suis toute chaude.
Ты долго не протянешь без холодильника.
Freezé, tu ne peux pas vivre hors de la zone froide!
Мистер Фриз из "Бэтмена".
Mister Freeze dans "Batman".
Стоять!
Freeze!
Стоять! .. Стоять!
Freeze!