Gemma translate French
643 parallel translation
Считай, что мои слова, это приказ лорда Гемара.
Obéis-moi comme à notre seigneur Gemma.
Много ночей проводишь в мечтах о руках Гамара?
dans les bras du seigneur Gemma!
Химуро... Гемар? !
Himuro Gemma?
Я сам сделал это. Как Гемар мог остаться в живых?
Gemma ne peut avoir survécu.
Но я спрошу лишь одно. Хамуро Гемар всё ещё жив?
Himuro Gemma est-il encore vivant?
Значит Гебу вернул себя к жизни?
Himuro Gemma serait revenu?
Ужасно, но, похоже, Гемар смог.
Mais Gemma connaît la technique.
Гемар!
Gemma!
Гемар, где ты прячешься?
Gemma?
Гемар, мой повелитель!
Seigneur Gemma!
Шэйн, это Джемми. Джемми, это Шэйн.
Shane, voici Gemma.
Последние два года Джемми жила в Штатах.
Gemma était aux States depuis deux ans.
Расскажи мне о Джемми.
Parle-moi de Gemma.
Джемми придется составить мне протекцию в Супермаксе.
Gemma devra me pistonner au Supermac's.
Ты собираешься общаться с Джемми?
Tu vas faire appel aux contacts de Gemma?
Джемми!
Gemma!
Нет, это Джемми.
Non, c'est Gemma.
Джемма.
Gemma...
Джемма, ради всего святого, не клади трубку!
Gemma, continuez d'appeler!
Кстати, я Джесминда.
Moi, c'est Jesmenda. Gemma, c'est plus court.
Брат Джеммы не смог привезти меня домой.
Le frère de Gemma ne pouvait pas me ramener.
Таркин и Джемма еще никому не известны.
Tarquin et Gemma, étant encore... inconnus. Droits comme des "l"
Джемма.
Gemma.
Все когда-нибудь будут держать ответ, Джемма.
Rien ne reste impuni, Gemma.
Ты очень хорошо выглядишь, Джемма.
Tu es magnifique, Gemma.
- Да. Зачем ты здесь, Джемма?
- Pourquoi t'es ici, Gemma?
Я очень хорош во всём этом, Джемма.
J'ai bien intégré ça, Gemma.
Не хочу, чтоб там у Джеммы что-нибудь пошло не так.
Je veux pas de problème à la fête de Gemma.
Помогите Джемме.
Va t'inscrire auprès de Gemma.
Ты хочешь подать в суд на Джемму?
Tu comptes porter plainte contre Gemma?
Джемма, шла бы ты лучше позагорала, что ли.
Gemma, va bronzer un peu.
Джемма застрелила его в спину из моего пистолета. Он мёртв.
Gemma a tiré avec mon arme.
Она поехала за дочерью Зобелла и..
Gemma a suivi la fille de Zobelle...
Они поселили Джемму в отель у Роуг Ривер.
Ils ont emmené Gemma dans un motel près de Rogue River.
что Столл наврала и подставила Джемму.
Cameron a tué Sack et kidnappé mon petit-fils, car Stahl a menti et piégé Gemma.
что тебя не лишили значка что ты сделала с Джеммой.
J'ai du mal à croire que vous soyez encore flic - après votre coup à Gemma. - Mon coup?
как бешеный пёс.
Gemma était là pour tuer. J'ai failli y passer.
Джемма хорошо их учит.
Gemma est une bonne prof.
а ребёнок похищен. обещаю тебе...
En piégeant Gemma, vous avez entraîné un meurtre et un kidnapping. S'il arrive quoi que ce soit à mon petit-fils, quoi que ce soit, je vous jure que je vous fourre mon canon dans le cul et j'explose ce qui vous sert de coeur.
Вот то, что Джемма должна рассказать о том, что произошло с Эдди и Полли в конспиративной квартире.
C'est la déposition de Gemma a propos de ce qu'il s'est passé avec Polly et Edmund a la planque
- А что с заявлением Джеммы?
Et la déposition de Gemma?
- Спасибо за Джемму. - Ага.
- Merci pour Gemma.
Ты и понятия не имеешь, о чём говоришь, Джемма.
Tu n'as aucune idée de ce que tu fait, Gemma.
- Джемма - беглянка.
Gemma est une fugitive.
И видела, как Джемма убила Полли Зобелл для самозащиты.
Elle a vu Gemma tuer Polly en état de légitime defense.
А затем решила повесить на Джемму убийство Эдмонда Хейза.
C'est alors qu'elle a décidé de faire porter le chapeau a Gemma pour le meurtre d'Edmond Hayes.
Так значит ты Гемар?
c'est toi Gemma?
- Не все могут быть такими каменными, Мама Джемма.
- On est pas tous des rocs comme toi, mother Gemma.
Джемма убила моего Эдди
Gemma a tué mon Eddy.
Это Джемма.
C'est Gemma.
Джемма?
Gemma?