English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ G ] / Gio

Gio translate French

49 parallel translation
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года.
Gio, 12 ans, Roman, 10 ans, et Sofia, quatre ans.
- Джио из Майами.
- Gio de Miami.
Джио, ты не припомнишь, кто должен был сторожить вход?
- Gio! Qui était supposé rester en arrière?
Черт, не слушай Джио, приятель.
- Bon sang! Tu ne vas pas écouter Gio, mec.
Замочи его, Джио!
- Plante-le Gio!
А теперь кто-нибудь, предполагается, что ты, должен хорошенько поговорить с ним, брат.
Ton mec, Gio, tue tout ce qui bouge. Maintenant, quelqu'un, c'est à dire toi, doit avoir une discussion avec lui, mec.
Джио не отморозок.
Gio n'est pas un fripon.
Джио говорит, что нашел гнездо. Классная будет охота.
Gio dit qu'il a trouvé un nid ou quelque chose.
Извини, Джо, мне надо идти.
Faut que je te laisse, Gio.
- Джо, оставь меня одну.
- Lâche-moi, Gio, tu veux?
Джо...
Gio...
Джо и Моника... приглашают нас на занятия по сальсе и меренге.
Tu sais, Gio et Monica... veulent qu'on s'inscrive à un cours de salsa et merengue.
Побыстрее, ладно? Джо меня ждёт.
Dépêche-toi, Gio m'attend.
Если Джио возьмется за нее, значит - он будет убежден, что у нее есть шанс.
Si Gio l'accepte, il est certain qu'il lui donnera sa chance.
Передай Джио, пусть не волнуется.
Dis à Gio de ne pas s'en faire.
На Джио работаешь.
Vous travaillez pour Gio.
Первый - в этом случае восторжествует здравый смысл - я выхожу из машины, этот парень везет тебя обратно в аэропорт, и, по возвращении в Майами, ты передашь Джио, что я посоветовал ему нанять консультанта, из тех, что учат выживать в тюрьме,
La première, je descends et ce type vous ramène à l'aéroport. Une fois à Miami, vous dites à Gio qu'il embauche un consultant qui lui enseigne à survivre en prison parce que le témoignage de Rollie
Джио это правило понравится. Так, тихо.
Ça sera celui qui te remettra en contact avec Gio.
Он - лейтенант в той же мафиозной семье, на которую работает Тони.
C'est Gio Russo. Un lieutenant dans la même famille new-yorkaise qui emploie Tony.
За этим стоит Джио?
Gio est derrière tout ça?
Нет, это у Джио есть ребята в твоей банде.
Gio a des gars dans ton équipe. Bon, écoute.
Я займу его место и покажу Нью-Йорку, кто тут главный.
On bute Gio. Je prends les rênes, on montre à New York qui est le patron.
Ты хочешь, чтобы я помог тебе убить Джио?
Tu veux que je t'aide à tuer Gio?
Джио со своей командой каждую пятницу ездят на ипподром.
Écoute. Gio et sa bande vont aux courses tous les vendredis.
Он хочет замочить людей Джио и начать войну, а все потому, что его лучший друг Чак, был таким крутым парнем в Сальвадоре.
Qu'est-ce qu'on va faire maintenant? Il veut s'en prendre à la bande de Gio et aller en guerre parce que son ami, Chuck... a été si correct au El Salvador.
Просто гораздо легче сделать так, чтобы его арестовали за убийство Джио, чем за то, что он ограбил какой-то склад.
C'est aussi facile de le faire arrêter pour s'en être pris à Gio... que pour avoir cambriolé un entrepôt.
Итак, слушай, как только мы увидим Джио, мои снайперы выпустят несколько пуль в двигатель его машины.
Maintenant, écoute. Dès qu'on verra Gio... mes tireurs d'élite mettront quelques balles dans son moteur.
Когда мы подъедем, ты выскочишь с этой игрушкой и покажешь Джио, кто здесь главный.
On arrivera en voiture. Tu sortiras avec ton arme. Tu montreras à Gio qui est le patron.
Мы видим Джио.
On a repéré Gio.
Его обвинили в убийстве Джино.
- Inculpé d'avoir tué Gio.
огда ƒжио узнает, он скормит вас своему аллигатору.
Gio vous donnera à bouffer à son alligator.
" ы... звони ƒжио.
Appelle Gio.
Ќо ƒжио потер € л 2 миллиона.
Mais Gio a perdu 2 millions de dollars.
ƒумаю, мне не стоит наде € тьс €, что вы сдадите ƒжио?
J'imagine que vous ne trahirez jamais Gio?
ћожет, мы успеем привезти его к ƒжио до того, как он умрет.
On pourra peut-être l'amener à Gio avant qu'il meure.
Лили нужно купить подарок на день рождения Джио.
Lily doit avoir un cadeau pour la fête d'anniversaire de Gio.
Ага, у меня осталось время после того, как мы выбрали подарок для Джио, так что...
Oui, J'ai eu du temps après avoir choisi le cadeau de Gio, donc, uh..
Я не знаю откуда Джо пришёл с...
- Je sais pas pourquoi Gio a combiné...
Хорошо, Джо, не здесь.
- OK, Gio, pas ici!
Все нормально.
- C'est quoi, ces façons de faire? - Gio, ça va.
Я могу уловить аромат твоего парфюма за километры.
Je peux sentir votre Acqua Di Gio depuis deux décennies au moins.
Его зовут Джио. "
Il l'appelle Gio ".
Джио, не хотел бы ты убрать эту штуку от лица моего человека?
Gio, peux-tu arrêter de viser le visage de mon pote?
Окей.
Celle qu'utilise Gio. - Bien.
Хочешь с Джио это обсудить?
Tu veux voir ça avec Gio?
Это Джио?
C'est Gio?
Дорогая, я не могу...
- Gio!
- Расслабься, Джино.
Du calme Gio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]