Good night translate French
35 parallel translation
Мы мало с ним занимались. - Возможно, ему стоит меньше смотреть Grey's Anatomy, и больше читать на ночь Good Night Moon. - Я займусь с ним.
On n'en fait pas assez.
Спокойной ночи, крошка.
Good night. Good night, Superboy...
* Спокойной ночи *
Good night... - Au suivant.
Good night.
Bonne nuit.
* Не целуй меня перед сном *
♪ Don't kiss me good night ♪
Он, и еще "Доброй ночи и удачи".
Avec Good Night and Good Luck.
Доброй ночи и удачи.
Good night, and good luck.
Сегодня будет хорошая ночь.
♪ That tonight s gonna be a good night ♪
Сегодня будет хорошая ночь.
♪ And tonight s gonna be a good night ♪
Сегодня будет хорошая, хорошая ночь.
♪ And tonight s gonna be a good, good night ♪ ♪ Tonight's the night, uh, uh ♪
Then I'll just say good night.
Donc je vais juste te dire bonne nuit.
- Good night.
- Merci. - Bonne nuit.
- Have a good night.
- Bonsoir.
Сладких нам снов до утра.
Good night. Don't let the Frostbite bite.
Well, Talia, good night.
Bon, Talia, bonne nuit.
Good night, Anne.
Bonne nuit, Anne.
Good night, Papa.
Bonne nuit, Papa.
Good night.Good night.
Bonne nuit. Bonne nuit.
Good night.
Bonne nuit
Good night, Mama.
Bonne nuit mère.
Good night, dear.
Bonne nuit ma chère.
♪ That tonight's gonna be a good night... ♪ Нельзя это есть.
♪ That tonight s gonna be a good night... ♪ discussions
Две детские книжки с картинками.
"Good night moon" et "where the wild things are."
"Спокойной ночи, дамы"
♪ Good night, ladies ♪
Good night, sweet prince.
Bonne nuit doux prince.
Спокойной ночи, папочка Фрэнк.
Good night, papa Frank!
Бактерия столбняка попадает в кровь, и прости-прощай...
Good Night, Vienna.
I've been good all night.
J'ai été gentille toute la soirée.
♪ She's up all night for good fun ♪
♪ Elle est debout toute la nuit pour s'amuser ♪
♪ We're up all night for good fun ♪
♪ On est debout toute la nuit pour s'amuser ♪