Grady translate French
340 parallel translation
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver... quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
Как насчет О... Грэди?
Et O'Grady?
Что британский посол в Берлине ваш дядя, с несуразным именем О'Грэди.
L'ambassadeur anglais... est votre oncle, dites-vous, du nom ridicule de O'Grady.
Мой предшественник нанял в качестве смотрителя на зиму мужчину по имени Чарльз Грэди.
Mon prédécesseur... avait engagé comme gardien un certain Charles Grady.
Грэди, сэр.
Grady, monsieur.
Дилберт Грэди.
Delbert Grady.
Грэди?
- Grady?
Вы - женатый человек, ведь так, мистер Грэди?
Vous êtes un homme marié, sans doute, M. Grady?
Это Грэди, мистер Торрэнс.
C'est Grady, M. Torrance.
Привет, Грэди.
Salut, Grady.
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди.
Inutile de me le rappeler, M. Grady.
Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
Donnez-moi encore une chance de le prouver, M. Grady.
Ненадолго, мистер Грэди.
Momentanément, M. Grady.
Формально, он - лучший. Но это ни черта не значит.
C'est Grady Seasons qui gagne le plus, d'après les officiels.
Это Грэйди Сизонс,... лучший из лучших в игре на деньги.
Tu sais qui c'est? Grady Seasons.
Ты хочешь, чтобы я с ним сыграл? Ты угадал.
C'est ça, Grady Seasons?
А надрать тебе жопу с форой - это нормально?
Eh, Grady!
Короче, "два брата и незнакомец".
Grady battu... entre moi et Eddie, la cote était nulle. Deux Frères et un Etranger.
Что с ним случилось, мистер О'Грэди?
Mais que t'arrive-t-il M. O'Grady?
Не думаю, у О'Грэди куча всякого старья.
Tu ne pouvais pas l'abîmer? Les O'Grady avait beaucoup de vieilleries.
- О'Грэди?
Les O'Grady?
- Да, Дэн О'Грэди.
Oui, Dan O'Grady.
Нападение на ферме О'Грэди.
L'attaque de la ferme O'Grady.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
Nous avons reçu un appel de la ferme O'Grady.
Послушайте, старик О'Грэди... Он, наверняка, знал, как его убить. Что?
Attends, le vieux O'Grady doit savoir comment le tuer.
Мистер О'Грэди... он вышел, он вышел из ящика.
M. O'Grady. Il est sorti de la malle.
О'Грэди сказал, что нужно найти листок клевера с четырьмя лепестками, тогда мы сможем его убить.
O'Grady a dit qu'il fallait un trèfle à quatre feuilles pour tuer le lutin.
я думаю, что она более литературна, чем кинематографична.
- Plus littéraire que... Grady.
я люблю теб €, √ рэди.
Je t'aime, Grady.
ќна так прекрасна, √ рэди.
C'est tellement beau, Grady.
ќй, √ рэди, звучит так трогательно.
Grady! Quel cri du cœur.
ѕривет, это √ рэди.
C'est Grady.
√ рэди? √ осподи, √ рэди, ты знаешь сколько времени?
Grady, tu sais quelle heure il est?
Саймон Грейди.
Merci. - Simon Grady.
Я Саймон Грейди.
Je suis Simon Grady.
- Шеймус О'Грэйди.
Shean O'grady.
- О'Грэйди убили моих родителей.
O'grady a tué mes parents. Quoi?
Послушай, ни о чем не беспокойся.
T'inquiètes, personne du nom d'O'grady na jamais mis les pieds ici.
МакГинти!
O'grady! Charge ce truc sur le bateau!
О'Грэйди нет, и теперь ты можешь вернуться к своей старой жизни.
Maintenant qu'O'grady n'est plus là, tu pourrais retourner à ta vraie vie.
Это шериф Грэйди.
- C'est le shérif Grady.
Эй, хорошие новости.
Salut, bonne nouvelle. Euh, nous avons pisté cette carte d'entrée que nous avons trouvé... au parc de motocross de Grand View. Il appartient à un type qui s'appelle Kevin Grady.
Вы об этом доме О'Грэди?
Vous parlez de la maison des O'Grady?
Я звоню с фермы О'Грэди.
Je vous appelle de la ferme O'Grady.
О'Грэди, Дэн О'Грэди.
M. O'Grady. Dan O'Grady.
О'Грэйди.
O'grady.
- О'Грэйди?
O'grady?
О'Грэйди.
O'grady
О'Грэйди, а как же твои пожитки?
O'grady et tes objets personnels?
Он выступал против О'Грэйди.
- Il a témoigné contre O'grady.
Точно.
- Oh alors, c'est bon, O'grady doit avoir Oclé.