English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ G ] / Gregor

Gregor translate French

215 parallel translation
Конечно, еще был Старый Григорий и его сын - Юный Григорий.
Il y avait aussi Old Gregor, et son fils, Young Gregor.
Юный Григорий был старше Старого Григория.
Le fils de Young Gregor était plus vieux qu'Old Gregor.
Гpeгop!
Gregor!
Грегор, ты бесстыдник.
- Gregor, tu es pitoyable.
Позвони в Чикаго и скажи, чтобы продавали всё, что у нас есть.
Vends tous nos Mac-Gregor Aircraft.
Здесь всё время упоминается какой-то доктор Кристофер Грэгор.
Ils parlent d'un docteur Gregor.
Вот. К. Г. - Кристофер Грэгор.
Allons-y. "C. G." Christopher Gregor.
Девушка, пожалуйста, поищите номер телефона доктора Кристофера Грэгора.
- Standardiste. - Un numéro local, préfixe KL5. Un docteur Christopher Gregor.
- Да. Нам нужен доктор Грэгор.
- On aimerait voir le docteur Gregor.
Доктор Грэгор, прошу прощения.
- Excusez-moi, docteur Gregor. - Oui, qu'est-ce qu'il y a?
.. - Доктор Грэгор.
- Docteur Gregor.
Доктор Грэгор нам поможет.
- Docteur Gregor va nous aider.
Грегор...
Gregor...
Принеси нам что-нибудь выпить, Грегор!
Apporte-nous à boire, Gregor!
Ты должна звать меня Грегор!
Appelle-moi Gregor!
Хватит вопросов, Грегор.
Plus de questions, Gregor.
" Раб Госпожи фон Дунаев, должен носить имя Грегор,
" Esclave de Madame von Dunayev, il s'appellera Gregor,
Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
M. Gregor l'a poursuivi pour lui tirer dessus.
Вы знаете где мистер Грегор?
Vous savez où est M. Gregor?
Привет, Кларисса и Грегор.
- Bonjour Clarissa et Gregor. - Bonjour chérie.
Дядя Грегор... Нет!
Oncle Gregor...
А ты что думаешь, Грегор?
Qu'en penses-tu, Gregor?
Куда уехал Грегор?
Où est Gregor?
Почему у вас с Грегором нет детей?
Pourquoi vous n'avez pas d'enfant, Gregor et toi?
- А... а Грегор?
Et Gregor?
Позволь, я подыщу тебе какие-нибудь плавки.
Allez. Je vous trouve un maillot, Gregor.
Грэг Трахер.
- Greg, Gregor, il utilise les deux.
Ее величество, королева Трансильвании и его королевское высочество принц Грэгор!
Sa Majesté la reine de Transylvanie... et son Altesse Royale le prince Grégor.
- Как дела у Григория?
- Comment va Grégor?
Мы с Григорием будем ждать встречи с вами.
Bien sûr. Grégor et moi avons hâte de vous voir.
- Где Грегорий?
Où est Grégor?
- Грегорий обманул нас.
Grégor nous a baisés.
- Он у Грегора.
- C'est Grégor qui l'a.
Найдем грегора, Найдем чемодан
On trouve Grégor, on a la valise.
- Как ты найдешь Грегора?
Comment retrouver Grégor?
Но, Грегор, мы давно знаем друг друга,..... и я был уверен что ты не будеш возражать.
Mais, Grégor, on a tellement vécu de choses ensemble... que j'étais sûr que ça ne te dérangerait pas.
Грегор?
Grégor?
Это ты, Грегор?
C'est toi, Grégor?
Грегор в городе под названием Арлей.
Grégor est dans une ville du nom de Arles.
Да, Грегор, Это я.
Oui, Grégor, c'est moi.
- Грегор? С тобой все в порядке?
- Grégor, ça va?
- Грегор в порядке.
- Grégor va bien.
Мы получим чемодан, а, Грегор?
Hein? On aura la valise, hein, Grégor?
- Почему Грегор остался жив?
- Pourquoi Grégor est encore vivant?
Грегор не будет делать это пока не убедиться, что обмен будет безопасным.
Grégor ne vient que s'il peut faire l'échange en toute sécurité.
Грегор.
Grégor.
И почему Грегор знал про чемодан для коньков?
Et pourquoi Grégor saurait ce que c'est?
Значит нам не нужно искать Грегора.
On n'a pas à trouver Grégor.
- И Григорий.
Et Grégor.
А в субботу отвезёшь Григория в больницу.
Samedi, tu emmènes Grégor à l'hôpital.
Греки. - Шотландцы Макгрегора, сир.
- Ecossais, Sire, de Mc Grégor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]