Grid translate French
24 parallel translation
Got stuck where he hid falling through the grid lnvisible kid got a place of his own
Coincé dans sa cachette II a disparu dans son trou L'enfant invisible A son monde à lui
Got stuck where he hid fallin'through the grid lnvisible kid got a place of his own
Coincé dans sa cachette II a disparu dans son trou L'enfant invisible A son monde à lui
У вас тут ни доступа к OSG, ни лазера на свободных электронах. OSG ( Open Science Grid ) — научная инфрастуктура, использующая грид-технологии, которые позволяют увеличить быстродействие за счет решения частей задач, распределяющихся по всем свободным ресурсам сети.
Vous n'avez ni Open Science Grid ni laser à électrons libres.
Компьютер, который мы назвали "Grid Compass", компьютер Compass, вероятно первый произведенный компьютер - это он.
On appelle cet ordinateur "Grid Compass" ou encore "Compass Computer". C'est probablement le premier portable jamais fabriqué.
но он также администрирует новый компьютерный кластер, который нужен мне для моделирования структурирования в ранней вселенной.
Il contrôle le nouvel ordinateur Open Science Grid qu'il me faut pour mes simulations de formations au début de l'univers.
Так, Крипке, я вот думал, может быть ты выделишь мне время для работы на новом компьютерном кластере.
Alors, Kripke, je me demandais si je pouvais avoir du temps sur l'ordinateur Open Science Grid?
Мы подозревали у него ГРИД.
On suspectait qu'il était atteint du GRID. Quelqu'un sait ce que c'est?
Пациент с ГРИД, которого вы лечили пару месяцев назад.
Votre patient atteint du GRID, d'il y a quelques mois. Occupez-vous-en!
Мы не спасем его.
Il a le GRID.
Ganz is off the grid.
Ganz est spécial. - Ford aussi.
Он вне сети.
He's off the grid.
Haven't been off the grid this long since law school.
Je n'ai pas été en dehors du réseau pdt aussi lgtemps depuis école de droit.
You're going off the grid?
Tu vas sortir du la meute?
Middle-out doesn't restrict itself to h.264's two-dimensional grid Or time-bound patterns at all.
L'approche du milieu ne traite pas que du H.246 en 2D ou des données de temps.
Я тут по сетке играю.
Je joue à Game Grid.
"Черная сетка".
Les Black Grid.
Что по поводу группы "Черная сетка"?
Et à propos du groupe Black Grid?
Войт хочет, чтобы мы были поблизости и посмотрели, появится ли кто-то из "Черной Сетки".
Voight veut qu'on traîne dans les parages et qu'on voit si quelqu'un de Black Grid se montre.
Ну... может это проверка от банды.
Bien, peut-être que c'est un piège organisé par le Black Grid.
Он лидер Черной Сетки.
Le leader de Black Grid.
Рутовски... сегодня предположительно отправил инструкции всем членам Черной Сетки.
Rutowski... était censé nous envoyer les instructions à tous les membres de Black Grid aujourd'hui.
Мы подняли логи всех членов банды с судимостями по базе, в поисках автора того письма.
On a trié tous les membres du Black Grid Dans la cage à travers le logiciel d'analyse pour essayer de trouver une correspondance pour cet e-mail.
Он из "Черной сетки".
Il est partisan des Black Grid.
Тогда никто, даже наш начальник не знал, что делать.
Le GRID?