English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ G ] / Gum

Gum translate French

982 parallel translation
Джастенити даже предложила мне половину жвачки.
Jastenity m'a même proposé la moitié d'un chewing-gum.
Того, кто жует жвачку, я буду брать за жабры.
Qui mâche du chewing-gum est jeté en prison.
И впредь любой швейцар, пойманый с жевачкой во время несения службы будет уволен.
Je vous avertis que tout ouvreur pris avec du chewing-gum pendant le service, sera renvoyé.
Пожалуйста, ребята. Сигары, сигареты,.. .. жвачка, конфеты, журналы.
J'ai des cigares, cigarettes, chewing-gum, bonbons, magazines.
Хочу пластинку жвачки.
Un chewing-gum.
Кора хочешь жевачку?
Tu veux du chewing-gum?
Кто жует резинку? Кто ездит на метро?
Et qui aime le chewing-gum?
- Даже жевательную резинку.
Pas même un chewing-gum.
Он умел сидеть на хвосте. Но на большее он уже был неспособен.
Il me collait comme du chewing-gum.
Кружева для дам, жвачка для поцелуев.
Dentelle pour les dames Chewing-gum contre un baiser
Почему ты жуешь?
Vous êtes obligé de mâcher du chewing-gum?
Они считают меня своим, потому что я даю им американскую жвачку.
On est potes : Je leur donne du chewing-gum!
И как думаешь, что пришлось ему по вкусу? Жевательная резинка!
Tout ce qu'il aime c'est le Chewing-gum!
Держи резинку.
Un bout de chewing-gum.
Кто? Наркоман жевательной резинки.
Elle était fanatique de bubble-gum.
Когда мы танцевали, она лопала пузыри прямо мне в ухо.
Etait quoi? Quand nous dansions, elle a fait éclater une bulle de chewing gum dans mon oreille.
Ты ведь не хочешь чтобы я провел остаток своей жизни с наркоманом жевательной резинки?
Ah, Milly! Si Vous ne voulez pas de moi pour que je passe le reste de ma vie avec une addict au bubble-gum.
Не мисс Жевательная резинка.
Pas Miss Bubble Gum.
Жвачки хочешь?
Du chewing-gum?
Сигарету? Жвачку?
Cigarette, chewing-gum?
Как-будто большой комок жевательной резинки.
On dirait un chewing-gum géant.
Пока не выветрится жвачка из вашей головы.
Pas tant que votre tête sera comme du chewing-gum.
"Демонстративно жуёт резинку." Она всё время жуёт эту резинку.
" Mâche du chewing-gum toujours.
Пожуй жвачку.
Prenez du chewing-gum.
Может быть бечевкой с кусочком жевательной резинки. Или даже лучше, мы... мы позовем слесаря.
Peut-être avec du fil et du chewing-gum... ou même mieux, nous appellerons un plombier.
У меня аллергия на пеннициллин и другие антибиотики
D'ailleurs, je suis allergique à la pénicilline. Chewing-gum?
Эй, перестань жевать резинку. Выплюни.
Jette ton chewing-gum.
Сорока на хвосте принесла. У кого он там головы отрезал? У парковочных счетчиков.
Démolir des distributeurs... de chewing-gum!
Веревочкой со жвачкой на конце.
- Ficelle et chewing-gum.
У вас не найдется жвачки для девочки?
Auriez-vous un chewing-gum pour la petite?
И еще пять на жвачку.
Et cinq cents pour le chewing-gum.
- У тебя жвачка есть?
Tu as un chewing-gum?
Ну, возьми еще жвачку - у меня больше ничего нет.
J'ai du chewing-gum, c'est tout.
Выплюнь жвачку.
Crache ce chewing-gum.
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
- Venez vite â l'usine de chewing-gum, le Yankee.
Резинки?
- Le chewing-gum.
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
- * Gnagna, le chewing-gum.
Мне жвачку, пожалуйста.
Du chewing-gum.
4. Бросить курить и жевать резинку.
"Quatre... plus de tabac ni de chewing-gum"
Жевал жвачку в классе.
Je mâche du chewing-gum en classe.
Выньте жвачку.
Votre chewing-gum.
И выплюни жвачку. - А куда мне ее пoлoжить?
Jette-moi ce chewing-gum!
Нам нужно всё подобрать. Я не хочу здесь видеть ни бумажных полотенец, ни обёрток от жвачек.
Ni morceau d'essuie-tout ni emballage de chewing-gum.
Обертка от жвачки.
Papier de chewing-gum...
- Жвачки купила? - Ага.
Tu as pensé au chewing-gum?
Хочешь жвачку?
- Vous voulez un chewing-gum?
Господин Мазо, а жвачка у вас есть?
Vous avez du chewing-gum?
- Хотите?
- Un chewing-gum?
Хочешь жевательную резинку?
Tu veux un chewing-gum?
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
Un guide de conversation russe miniature et une Bible. 100 dollars en roubles, 100 dollars en or. Neuf paquets de chewing-gum.
Я взбешен.
Démarre, j'ai eu sa machine à bubble-gum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]