Guy translate French
1,135 parallel translation
Гай Даниэльсон.
Guy Danielson.
"Триша, почему ты едешь домой с этим плохо воспитанным братом и не пропадаешь где-нибудь с'отличным парнем'?"
"Trisha, pourquoi tu n'irais pas nous rendre visite toi et ton frère pendant les vacances..." "... au lieu de partir avec ce sympa "M. Poli-Sci-Track-Team Guy?"
Что же "Отличный-парень" делал с тобой?
De toute façon, t'aurais fais quoi avec "Poli-Sci Guy"?
А мистера Гая?
Et M. Guy?
да, да. Улица Ги Моке, дом шестнадцать, в Витри.
- Oui, avenue Guy Môquet.
Это фильм ужасов, Но черные остаются в живых всегда!
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie tu veux te frotter à Lotto mec?
Меня зовут Эрин Гай.
- Je m'appelle Erin Guy.
"Темный парень"? "Темный мальчик"?
Dark Guy? Dark Boy?
Как насчет "Новый парень Нью-Йорк-Сити"?
Essayons "New NYC Guy".
Надеюсь, что в чате встречу снова "Нового парня Нью-Йорк-Сити".
J'espère que ce New NYC Guy est sur le chat.
"Привет," Кадровый Парень ".
" Salut, Hook Up Guy.
"Новый парень Нью-Йорк-Сити".
New NYC Guy.
"Новый парень Нью-Йорк-Сити".
New NYC Guy...
"Это уже не" Новый парень Нью-Йорк-Сити ".
" Ce n'est plus New NYC Guy.
О, Боже! "Новый парень Нью-Йорк-Сити" - это ты!
Mon Dieu, New NYC Guy, c'est toi!
Его зовут Ги Бернье.
Guy Bernier.
- Ги Бернье?
- Guy Bernier?
- Ги Бернье.
- Guy Bernier.
А как дела с Ги?
Et comment va Guy?
- Как познакомиться с тобой поближе?
So how does a guy get to know you better? Well, let me...
- Он очень хороший.
Hell of a nice guy. - Yeah.
Well, that sounds absurd, but that guy was absolutely right. Дело было в упаковке, которая может быть разной.
C'était l'emballage qui faisait la différence.
And this guy is trying to tell me to do something что я считаю неправильным и не собираюсь делать. ... that I know is wrong and I'm not gonna do.
Je sais que c'est mal et que je ne vais pas le faire.
Гейн и Бреди, садитесь на хвост джипам. Остальные остаются со мной.
* Guy et Bernie au cul des 4x4 avec 6, 8 et 10.
Гай проезжал мимо и лично приписал эти два нуля.
Guy est passé ici en personne et y a ajouté ces deux zéros.
- Сиди спокойно, кому сказано.
- Mais Guy... - Tiens encore, j'ai dit.
Я Ги де Лузеньян.
Je suis Guy de Lusignan.
Принцесса Оибилла Иерусалимская и ее супруг Ги де Лузеньян.
La princesse Sibylla de Jérusalem... et son mari, Guy de Lusignan.
Как ты решила с Ги?
Vous avez décidé pour Guy?
Ги был выбран моей матерью.
Guy a été choisi par ma mère.
Ги де Лузеньян и Рене де Шатийон с тамплиерами напали на сарацинский караван.
Guy de Lusignan, Reynald de Châtillon et les Templiers... ont attaqué une caravane de Sarrasins.
А Ги?
Et Guy?
Если я оставлю войско на Ги, мужа моей сестры, он тут же начнет войну.
Si je laisse l'armée à Guy, il prendra le pouvoir par le biais de ma sœur... et il fera la guerre aux musulmans.
Ты возьмешь в жены мою сестру Оибиллу, когда не станет Ги де Лузеньяна.
Épouserais-tu ma sœur, Sibylla, si elle était libérée de Guy de Lusignan?
Ты жалеешь Ги?
Pourquoi protèges-tu Guy?
У меня будет власть, с Ги или без него.
J'aurai du pouvoir, avec ou sans Guy.
Ги будеттолько рад такому стечению обстоятельств. Иерусалим мой.
Guy se doit de respecter ta décision et celle de mon frère, mais elle est à moi.
Ты думаешь, я такой же, как и Ги?
Tu crois que je suis comme Guy?
Я, Оибилла, перед лицом Господа нарекаю королем Ги де Лузеньяна, моего мужа.
Moi, Sybilla, par la grâce du Saint-Esprit... choisis comme roi Guy de Lusignan... l'homme qui est mon mari.
Когда Оалладин разобьет Ги, он явится сюда.
Quand Saladin en aura fini avec Guy, il viendra.
- Ги.
- Guy.
Парень убил меня, Мэл.
Guy m'a tuée, Mal.
На дорожке - популярнейшие приглашённые звёзды сериала "Гриффины"...
Et voici deux des plus populaires guest stars de Family Guy,
Тем не менее президент Ассоциации американцев азиатского происхождения смотрел нас в Лос-Анджелесе. Его зовут Гай Айоки.
Malgr a, le pr sident d'une association asiatique d'Am rique Los Angeles, appel Guy Aoke.
с которыми у меня проблемные отношения. который написал мне в колу.
Il y a seulement 2 asiatiques avec lesquels je n'ai aucun problème. Le premier, c'est Guy Aoke... L'autre c'est mon ami Steve, qui a fait pipi dans mon Coca...
Я знаю, что его звали Гай Фоукс и я знаю, что в 1605 году он пытался взорвать здание Парламента.
II s'appelait Guy Fawkes et je sais qu'en 1605, il voulut faire sauter le Parlement.
При такой раскрутке тут должна быть очередь до конца квартала.
Etre le "Queer Guy" de Channel 5.
Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину.
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy". Je suis super excité de vous rencontrer.
Как Боб Баркер.
[UNCUT] Comme Guy Lux.
Пёс смердящий!
Que ta maison soit de 7 étages, sans ascenseur, sans escalier, et que Saint-Guy t'amène danser!
Перевод : vlish @ gorodok.net Синхронизация : Guy Tare Pour :
Sous-titres par Voltaire99