Hammer translate French
156 parallel translation
Нам нужно переговорить с вами, мистер Хаммер. В чем дело?
- On veut vous voir, M. Hammer.
Но мы не получали денег уже две недели, и мы хотим получить наши зарплаты.
- C'est bien joli, M. Hammer.
Отель уже сегодня заполнится.
- En voici un autre, M. Hammer.
Его секретарь написал мне - пообещал, что они изучат план.
M. Hammer est au courant? Pas encore.
Но сегодня почты еще не было.
- Un télégramme pour M. Hammer.
Мой дорогой мистер Хаммер, я никогда не выйду замуж раньше своей дочери.
Mon cher M. Hammer, je ne me marierai jamais avant ma fille. C'est déjà arrivé une fois.
Мистер Хаммер, когда же вы зайдете ко мне в номер!
M. Hammer, comment osez-vous entrer dans ma chambre!
Мистер Хаммер, что вы делаете в моей комнате?
M. Hammer, que faites-vous dans ma chambre?
У вас была такая же возможность, как у любого другого.
M. Hammer.
Мистер Хаммер, что это с ним?
M. Hammer, qu'est-ce qu'il a? Je ne sais pas d'où il vient.
- Как у вас?
- M. Hammer vient-il?
- Мистер Хаммер придет?
- M. Hammer? Oui.
Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
M. Hammer, votre déguisement est splendide.
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Mesdames et messieurs, M. Hammer sera le Maître de Cérémonie.
Мистер Хаммер.
M. Hammer.
Тем не менее, г-н Хаммер, было очень приятно получить от вас приглашение.
Néanmoins, M. Hammer, c'est très gentil de me laisser la parole.
Мистер Хаммер, сделайте же что-нибудь!
M. Hammer? Vous pouvez faire quelque chose?
В общем, книга заканчивается, Майк Хаммер в одной комнате с девчонкой.
C'est la fin du livre : Mike Hammer est là avec cette poupée.
Послушай, иди и принеси мне молоток ( hammer ).
Trouvez-moi un marteau.
Hammer.
Marteau.
"Hammer"... О, hammer sandwich!
"Marteau"...
- Это "Хаммер"!
C'est Hammer.
Арманд Хаммер идет к врачу.
Armand Hammer va chez le docteur.
Hiten Mitsurugi Dragon's Hammer Flash!
Hiten Mitsurugi Ryu Ryu-Tsui-Sen
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
Ce n'est pas le simple Ryu-Tsui-Sen!
ты, папочка, убери свою сраную пукалку.
MC Hammer Daddy, pose ton flingue.
Еще раз спасибо Хэнку "Молотку" Эдлетски, который не побоялся толпы.
Merci encore à Hank "The Hammer" Adletski... Pour avoir bravé la foule,
Через минуту появится Блюз Хаммер.
On aura Blues Hammer dans un instant.
О. Если вам нравится истинный блюз... вам надо послушать Блюз Хаммер.
Oh. Si vous aimez le blues authentique... il faut pas rater Blues Hammer.
Это долбаный Arm Hammer. Мы только что ширнулись пищевой содой.
C'est du bicarbonate de soude qu'on a chouré.
Это "Хэммер".
C'est le Hammer.
Cэp, гoлoгpaфия пoдтвepдилa, чтo этo "Хaммeр".
Confirmation holographique. C'est le Hammer.
Oни нa пoдxoдe.
Ils arrivent. Le Hammer.
Ho eсли ecть "Хаммeр"'в двyх мuнymах лёта.
Le Hammer sera là dans 2 mn.
Стрелять буду!
Hammer time!
Блин, оглянуться не успеешь, и вновь Хаммер тайм.
Bientôt, ça va être MC Hammer.
Hammer time.
Hammer time. "
"Не волнуйтесь, у нас есть MC Hammer."
"C'est pas grave. Il y aura bientôt MC Hammer..."
- Жуткий ужас.
- Les films de la Hammer.
Тогда он знаменитый детектив Майк Хаммер.
Eh bien, je sais qu'il est un de ces détectives connus. Mike Hammer!
Нет, он не Майк Хаммер!
Non, pas Mike Hammer.
Прости, но если Джек-кувалда сказал, что ты шпионка, то этого для меня вполне достаточно. Роджер, погоди.
Désolé mais si Jack Hammer dit que tu es une espionne, ça me suffit.
Я только что вернулся со встречи с менеджером по работе с клиентами из "Фрог Хэммерс".
Je sors d'une réunion avec notre responsable du budget de Frog Hammer.
Макс "Серебрянный молот" Сильверман будет драться с чемпионом Билли "Черная мощь" Поувел.
Max "Silver Hammer" Silverman va affronter le champion, Billy "Black Powder" Powell.
Марти Хэммер, Марти!
Marty Hammer, Marty!
Парень из "Арм энд Хаммер" - лысый.
Le gars de la pub d'Arm Hammer est chauve.
Парень из "Арм энд Хаммер" - не лысый, между прочим.
Au fait, le gars d'Arm Hammer n'est pas chauve.
- Парень из "Арм энд Хаммер" - не лысый.
Le gars d'Arm Hammer n'est pas chauve.
Мистер Хаммер!
M. Hammer.
Он был просто мальчишкой!
C'est juste un petit Hammer!
Так, почему он лежит в луже крови?
Qu'est ce qu'e Hammer fait dans un bain de sang? Teddy m'a coupé le doigt