Hasty translate French
22 parallel translation
В "Шпее"? "Стремительный Пудинг"?
Le Spee? Le Hasty Pudding?
Его зовут Хасти Флаг.
Il s'appelle Hasty Flag.
Лидирует Хасти Флаг, позади него идет Джиролата, готовая к спринту.
Rentré de la ligne blanche Hasty Flag est en tête suivi par Girolata qui attend de placer sa pointe de vitesse.
Это же Хасти!
C'est Hasty ça!
- Ну да, это Хасти Флаг!
- Mais oui c'est Hasty Flag!
- Давай, Хасти Флаг!
- Vas-y Hasty Flag!
- Давай же, Хасти Флаг!
- Vas-y Hasty Flag!
- Давай, Хасти!
- Vas-y Hasty!
Мои поздравления, Хасти Флаг!
Mes compliments Hasty Flag, mes compliments!
Две наших кобылы - Хэсти Матильда и Самфинроял.
Les deux mères sont Hasty Matilda et Somethingroyal.
Матильде всего 8 лет.
Hasty Matilda a huit ans.
Они думают, что он выберет жеребенка Матильды.
Ils pensent qu'il veut le poulain de Hasty Matilda.
Хэсти Матильда или Самфинроял.
Hasty Matilda ou Somethingroyal.
Я выбираю Хэсти Матильду.
Je prendrai Hasty Matilda.
Он заберет Хэсти Матильду.
Il a choisi Hasty Matilda.
Мы встречались за пудингом.
On s'est rencontrés à Hasty Pudding.
Знаете, меня приглашали в театральный клуб Пудинг...
Et bien, voyez vous, j'ai été approché par la compagnie théâtrale du Hasty Pudding... Un honneur. ... mais j'ai décidé de me concentrer sur mes études.
Выскочки. Знаешь, Даг был членом театрального клуба Пудинг.
Tu vois, Doug était un membre de la compagnie des Hasty Puddings.
Ты просто вылитый парень из Пудинга.
Tu es juste une carricature du mec Hasty Pudding.
- Они называют это танцем в одну линию.
À la fin du spectacle des Hasty Puddings, que font ils?
I may have been a little hasty.
J'ai été un peu trop vite en besogne.
Я провела 3 часа в доме престарелых в Квинсе.
J'ai passé les trois dernières heures à la maison de retraite d'Hasty Hills.