English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ H ] / Hector

Hector translate French

1,501 parallel translation
Отлично устроился, Гектор.
Tu te débrouilles bien, Hector.
Гектор Альварез...
Hector Alvarez.
Ты когда-нибудь слышал имя Гектор Альварес или, может, видел его кружащим по кварталу на своей чудо-тачке?
Tu as déjà entendu le nom d'Hector Alvarez ou tu l'as déjà vu par ici dans cette Pontiac?
Я не видел машины и не слышал, чтобы кто-то говорил о Гекторе. но я могу поспрашивать.
Je n'ai pas vu la caisse ni entendu personne parler d'Hector, mais je peux demander.
Если добудешь что-нибудь на Гектора или Элаиса, то получишь намного больше.
Si tu as du nouveau sur Hector ou Elias, je t'en donnerai plus.
- Дело в том... Если Гектор Алварез считает, что ты видел, как он застрелил кого-то, он придет и за тобой.
Si Hector Alvarez pense que vous l'avez vu tirer, il s'en prendra à vous aussi.
Пока что у меня нет ничего на Гектора.
Je n'ai toujours rien sur Hector.
Я выяснила, что Гектор на машине должен был пересечь этот перекресток, но ничего.
La Pontiac d'Hector est forcément passée par ce carrefour. Mais je ne vois rien.
Там-то он и столкнулся с Ронни.
Et c'est là qu'Hector a croisé Ronnie.
Что у нас здесь? Гектор занятой человек - чинит машины и продает оружие.
Hector est un très occupé : il répare des voitures et vend des armes.
Передай Гектору, что я тот, кто только что прикрыл его бизнес.
Dites à Hector que je suis celui qui lui a fait fermer boutique.
Расслабься.
La nouvelle copine d'Hector, ça te parle?
А, слышала об этом парне.
Hector change souvent de chaîne.
Прошлую ночь, это утро.
- Hector est resté toute la nuit?
Он любит поворковать.
Hector aime bien faire des câlins le matin.
Сказал, что у парня был автомат.
Les hommes d'Hector y ont goûté.
Должен сказать, что он исчез.
Hector est recherché.
Когда найду Гектора, я передам ему от тебя привет.
- Quelqu'un sait où il est. Si je vois Hector, je lui passerai le bonjour.
Он больше не угроза для Картер.
Hector a disparu.
Гектор Альварез полный дурак, если думает, что может играть с нами обеими.
Oui, j'en ai une à faire. Hector est fou de croire qu'il peut nous rouler.
Например, если собираетесь брать Гектора Альвареза, вы должны помнить, что он продавец оружия.
Par exemple, si vous allez arrêter Hector Alvarez, sachez qu'il vend des armes.
Финч, Картер вызвала Группу Экстренной Службы к складу Гектора в Квинсе. Пока мы разговариваем, они готовятся постучать в дверь.
Finch, Carter a demandé une unité spéciale pour l'entrepôt d'Hector.
Вы достаточно близко, чтобы защитить ее?
Si Hector se défend, ça pourrait être dangereux.
Это должно занять его на некоторое время.
Hector a de nouveaux bracelets.
Гектор!
Hector.
- Я куда делся Гектор?
- Où est passé Hector?
- А куда делся Гектор?
- Qu'est-il arrivé à Hector?
У нас ордер на арест Гектора Де Ля Тако.
On a un mandat pour Hector Du Taco.
Гектор.
Hector.
Гектор.
Hector
Он думает, что я принёс не ту карту.
Hector : C'est le mauvais dossier et il pense que c'est ma faute.
- Гектор, мне нужна смотровая.
- Hector, j'ai besoin d'une salle d'examen.
Они все заняты!
Hector : elles sont toutes occupées!
Пойду узнаю, записал ли Гектор фамилию Марибель.
Je vais voir si Hector a le nom de famille de Maribel.
Гектор, пожалуйста, запиши мисс Джексон ко мне на приём сегодня днём.
Hector, tu peux programmer Miss Jackson en dernier rendez-vous cet après-midi, STP?
Я усовершенствовал эту папку цветной маркировкой.
Hector : j'ai mis en place ce système de dossier par code-couleur.
Гектор, а ты не думал об электронных записях?
Hector, as tu déjà pensé aux, euh, enregistrements médicaux électroniques?
Гектор может справиться с делом по общественному беспорядку, но такое ему не под силу.
Hector est compétent pour gérer les troubles à l'ordre public. Mais il est hors jeu pour ce genre de cas.
- Гектор переслал это из офиса государственного защитника.
Hector a tout sur le bureau du défenseur public.
Мой коллега, Гектор, позвонит вам в номер, когда деньги будут готовы. - Понятно.
Mon collègue, Hector, vous appellera quand ce sera prêt.
Посмотри как Гектор младший рад тебя видеть.
- Hector J. est très excité de te voir.
Спасибо, Гектор.
Oh, merci, Hector.
- Гектор Стоукс, исполнительный директор Полихедрус, третьей в мире по величине частной корпорации.
- Hector Stokes. Directeur de Polyhedrus la 3e entreprise plus grosse entreprise du monde.
Мой коллега Гектор позвонит в ваш номер, когда деньги будут готовы.
Mon collègue, Hector, vous appellera quand ce sera prêt.
Гектор должен был привезти мне мою долю прошлым вечером.
Hector devait me donner ma part hier, il répond plus au téléphone.
Гектор пришел пешком.
Hector était à pied.
Я видел тачку Гектора в стороне от зевак. Оказалось, что он встречается с одной из танцовщиц
J'ai vu la caisse d'Hector devant le Lookie-Loo.
Да, я была с Гектором всю ночь.
Prends soin de toi. Oui, j'ai passé la nuit avec Hector.
Картер, мне кажется, что ты не единственная, у кого Гектор Альварез костью в горле.
Vous n'êtes pas la seule à avoir un problème avec Hector Alvarez.
Так или иначе, она выяснит, где прячется Гектор.
Elle cherchera à savoir où se cache Hector.
Так где Гектор?
Alors, où est Hector?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]