Hunter translate French
1,057 parallel translation
- Хантер
- Hunter.
Хантер, давай
Hunter, venez.
Начинай, Хантер
Allez-y, Hunter.
Хантер, вы сможете прочитать молитву?
Hunter, pouvez-vous dire une prière?
Хантер, вы займетесь поворотной пушкой Джойс, вы на южной стене
Hunter s'occupe du canon. Joyce, du mur sud.
Хантер, мы должны заглушить эту пушку
Hunter, il faut détruire ce canon.
Верхний парус по курсу, Мистер Хантер
Toutes voiles dehors, M. Hunter.
Ты преподавал в колледже им. Хантера!
Tu étais professeur à Hunter.
Это был профессор... В Хант...
Il y avait un professeur... à la fac de Hunter.
Я снималась в эпизоде в "Вейл Вайлд видео" и мой агент сказал, что мне надо просто выскочить из торта.
J'ai fait un épisode de Rick Hunter et une vidéo X. Mon agent m'a dit que j'avais juste à sortir du gâteau.
Тоби Хантер Миннеаполис Стар.
Toby Hunter, pour le Minneapolis Star.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
Je suis Mme Barry Hunter tiret Farber!
Если Сьюзи мертва, я думаю Хантер может быть прав о Келли.
Si Suzie est morte, Hunter peut bien avoir raison pour Kelly.
Все хорошо. Позвоню Хантер.
Il faut que j'appelle Hunter.
Можно Хантер останется ночевать?
Hunter peut-elle rester dormir?
- И тебе привет. - И Хантер - что вы здесь делаете?
Et tu as amené Hunter?
- Ну конечно! Он нужен Хантер!
Bien sûr, c'est pour Hunter.
Слушай, скажи Брендану, что Хантер скорее умрет, чем встретится с ним.
Hunter préfère crever, plutôt que de sortir avec Brendan.
Не хочу десерта, мне надо делать уроки с Хантер.
Je dois réviser avec Hunter.
- Ну, я ее рачком...
Tu n'iras pas à Aspen avec Hunter Scangarelo!
Срочное сообщение с торгового корабля "Хантер-Гратцнер"... Пункт назначения - система Танджер. На борту - 40 пассажиров.
Message d'urgence du vaisseau de commerce Hunter Gratzner... en route pour le système de Tanger avec 40 passagers commerciaux à bord.
Хантер Томпсон у нас уже есть.
On a déjà un Hunter Thompson.
Меня зовут Джед Хантер.
Je m'appelle Jed Hunter.
- Пока ты спала, мы узнали, что Хантер Скангарело приняли в Рид.
Figure-toi que Hunter a été reçue à Reed. - Sayonara!
Хантер подала заявление заранее, поэтому и узнала раньше.
Hunter a reçu une réponse rapidement.
Как, по-твоему, Хантер Скангарело попала в Рид?
Comment Hunter a-t-elle intégré Reed?
- Я разрешила переночевать, а не пропускать ужин.
Tu devais juste passer la nuit chez Hunter.
- Хантер позвонила. Рейчел Вайсс досрочно приняли в колледж Веслийан.
Hunter m'a dit que Rachel Weiss était prise à Wesleyan.
- Доброе утро, Хантер.
- Bonjour, Hunter.
- Привет. - Это Хантер, та моя подруга детства.
Hunter, mon amie dont je t'ai parlé.
"Охоту на оленей-3" для Нинтендо.
Deer Hunter 3 sur Nintendo.
Хантер Маккафри.
Hunter McCaffrey.
— Я — Хантер.
- Je m'appelle Hunter.
Мне нравится "Монстр Джэм". Я играю в "Баунти Хантер". В "Вубба Зорг-2".
J'aime Monster Jam, Bounty Hunter, mais je préfère Wubba Zorg...
Шарлотта, у вас есть ко мне вопросы или, может быть, комментарии?
Merci, Hunter Charlotte, vous n'avez pas de questions ou des commentaires?
Думаю, Хантер восхитительно все объяснил за вас. Спасибо...
Je crois qu'Hunter vous a admirablement défendu
Но... что еще в рассказе Хантера напоминает тебе Генри Миллера?
Mais quoi d'autre dans l'histoire d'Hunter vous rappelle Henry Miller?
Хантер, это Дженна.
Hunter, ici Jenna.
Хантер Новотны-Брукнер.
Hunter Novotny-Bruckner.
в грязном деле развода чистым не остаётся никто.
Michael n'a pas la moindre chance de prouver qu'il est un meilleur parent que moi. Et les juges favorisent toujours les mères. Regarde ce qui c'est passé avec la mère d'Hunter.
Я просто проходила мимо, решила заглянуть, посмотреть, как тут дела.
Et rangez vos jouets avant de glisser dessus. J'avais mes doutes au début, mais Hunter s'en sort très bien.
Я тебя предупреждал, разве нет?
Coach, Hunter est blessé. Non!
Из-за вас. Не понимаю, как ты можешь так небрежно об этом говорить.
D'abord, je vous assure que le risque de transmission du VIH, venant de la blessure d'Hunter dans la piscine est proche de zéro.
А вот и мой номер девять.
- Il en avait besoin. Et pas Hunter?
- Позвоню Хантер.
J'appelle Hunter.
Марлона Брандо и Хантера С. Томпсона
et de Hunter S. Thompson
Господи Боже, такое и для натуралов делают...
- Hey, Hunter, on y va. - Attendez-moi.
- Господи, он, кажется, поранился.
Vas-y Hunter!
А вот это я называю подбородком. Ах!
Hunter, ça va?
Я пытался уговорить его выйти на публику сегодня, но разразилась катастрофа – он увидел лесбиянку и вернулся в свою норку еще на 6 недель.
On était à l'école d'Hunter, on avait un problème. Ouais, c'est clair qu'il y a un problème. Elle attend depuis une heure...
Весь в работе?
Hunter?