Ins translate French
34 parallel translation
Иммиграция, отдел № 6. Отдел № 6?
L'INS, 6éme division.
400 миллионов только на борьбу с преступниками в их среде,... которые попали в нашу страну, потому что INS решило,... что не имеет смысла устанав - ливать барьеры для них.
400 millions juste pour enfermer les criminels immigrés... qui ne sont arrivés dans ce pays que parce que l'INS'a décidé... que c'était la moindre des chose de faire un effort pour ces criminels reconnus.
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
ФБР? ЦРУ? Секретная служба?
FBI, CIA, INS...
Мои дети верят, что их демонстрации, сидячие забастовки и хэппенинги... Они верят, что это может не только взбудоражить общество, но и изменить его.
Mes enfants croient que leurs manifestations, leurs sit-ins... leurs happenings... bref, ils croient que tout ça a le pouvoir... non seulement de bousculer la société mais aussi de la transformer.
- Мне нужен отчет к половине пяятого!
- J'ai vraiment besoin du rapport INS à 16h30.
И когда человек из ФМС будет здесь?
Quand est-ce que l'homme de l'INS sera là?
Слушай Пап, из ФМС должны прийти с проверкой и если они узнают что этот брак фиктивный, то Феза могут депортировать.
Ecoute, papa, l'INS va venir, et s'il voient que ce marriage est un faux, Fez pourrait être déporté
Хорошо, я предлагаю рассказать мне все о вашем коктейле из тромбоцитов или служба иммиграции устроит вам место у окна на ближайший рейс в Пхеньян.
Vous me dites où vous avez eu ce cocktail de plaquettes sanguines ou j'obtiens de l'INS qu'ils vous réservent un siège sur le prochain vol à destination de Pyongyang.
- СИН.
- La DEA. - L'INS.
Мне же нужно найти оправдание покупки шкафа с костюмами для моего бухгалтера.
Agent Hopkins de l'INS. Nous avons été informé que vous gardiez des immigrants clandestins.
Ох, ты бедняжка. Рыбы же не могут заразиться герпесом, верно?
On les enferme jusqu'a ce qu'ils finissent les nounours, et ensuite on les donne à l'INS.
Было время, когда вы нуждались друг в друге, но она решила оставить его позади и тебе нужно сделать то же самое.
J'ai utilisé Paco contre toi, et j'ai essayé de le virer en appelant l'INS.
Да, но причем тут служба иммграции?
Mais l'INS...
Сейчас - мне просто...
Un ins... Je vais...
- Ну что ж, прогоните каждого по системе распознавания лиц, сверьтесь с INS и DMV, и всеми другими базами, какие у нас есть.
Vous avez entendu? Commencez par la reconnaissance faciale et comparez avec l'Immigration, les Immatriculations et nos fichiers.
Я припаркую машину и вернусь. Если бы Вы могли по...
si vous pouvez attendre un ins...
Я звоню в INS прямо сейчас.
J'appelle l'INS maintenant.
пожалуйста.
Chicago. Service de l'immigration et des naturalisations ( INS ) s'il vous plait.
Быстро, прежде чем его забрали в Центр по контролю заболеваемости и кремировали.
Brièvement avant que l'INS le prenne et l'incinère.
Ладно, я позвоню в центр по контролю заболеваемости.
Bon, je vais appeler l'INS.
В Центре сказали, что ампулы из номера Палмера содержат циклотриптин.
l'INS dit que le fiole que vous avez trouvée dans la chambre d'hôtel de Palmer contient de la cyclotriptine.
А плохая в том, что эпидцентру не удалось выявить признаков контакта с нашей жертвой.
La mauvaise nouvelle est que l'INS n'a pas eu de chance avec les traces de contact sur notre victime.
Ладно, отправим Коно на эпидстанцию.
OK, Kono ira à l'INS.
- Но ей уже нашли опекуна из офицеров иммиграционной службы.
- Mais elle a déjà été confiée - par l'INS à un officier d'asile.
Мы могли бы раскрыть мошенничества правительства и начать виртуальные забастовки. И виртуально ловить преступников.
On pouvait exposer des fraudes gouvernementales et faire des sit-ins virtuels et confondre des criminels de façon digitale.
Гэйб, когда я дал тебе адрес, я не собирался принимать гостей.
Gabe, quand je vous ai donné cette adresse, Je ne invite pop-ins.
Прямо... сей... Черт! ... час.
Dans un... ins... tant.
TiGGA, Nexis, Valent, ushan, Matrix, igap, sgdread, volandkit, colombian,, Uran235, aringetic, iTux, shepik, lebriquet, Dolbyzerr, garf, dvr, Rommy, oilRG, Njordy, brainshit, ins, smile Коррекция перевода : Переводчики :
Sub by Kurts
Иммиграционный контроль!
INS!
Стэн, не делай этого!
Sanchez Montezuma, INS.
О Боже мой. Ты знал.
L'INS nous attendait, alors j'ai menti et dis que les mexicains étaient dans le groupe de Steve.
Тебе нужно в госпиталь.
♪ ♪ Du musst ins Krakenhaus.
Де...
Ins...