Iphones translate French
15 parallel translation
Теперь их интересуют iPhone-ы и фильмы с целующимися вампирами.
Aujourd'hui, ils parlent que d'Iphones et de films de vampires amoureux.
Но я отстаю всего на пару айфонов.
Mais j'ai quelques iPhones de retard.
Потому что не хочу оказаться на заднем плане ещё одной фотки с мобильного.
Parce que je ne veux pas me retrouver encore sur une photo de leurs Iphones.
Ожирение, рак груди, ураганы, беременность престарелых женщин, iPhones...
L'obésité, le cancer du sein, les ouragans, les vieilles qui accouchent, les iPhones.
Да, iPads, iPhones электричество...
Ouais iPads, iPhones, électricité...
Слушай... нам не нужны политики, сейчас у каждого есть iPhone и компьютер, верно?
Au moins il ne prétend pas le faire. Nous n'avons pas besoin d'hommes politiques, nous avons tous des iPhones et des ordinateurs, non?
Боже мой, Ларри, когда я выйду, будет уже... - Три новых поколения iPhone.
Mon Dieu, Larry, pendant que je serai ici, je vais rater au moins trois générations d'iPhones.
Или так, или собирай АйФоны в Китае.
Soit tu travailles pour moi, soit tu construis des Iphones en Chine.
Мы создавали игры для айфонов первого поколения, я работала директором по развитию.
On a créé des jeux pour les iphones de 1e génération, et je travaillais dans la RD.
Это все из-за ваших Айфонов, смартфонов, и ноутбуков с компьютерами. Которые не выдают ничего, кроме кучи бесполезной информации.
Vous et vos iPhones, vos smartphones, vos ordinateurs portables et ordinateurs, toutes ces choses qui ne font que produire un barrage d'informations inutiles.
- Facebook, Twitter, iPhone... iPad, ebook, YouTube...
Facebook, Twitter, iPhones. IPads, ebooks, YouTube.
Вы бесплатно раздаёте айфоны?
Vous distribuez des Iphones?
А теперь любая парочка дебилов может взять телефон и притвориться Сидни Поллаком от порно.
De nos jours, n'importe quelle bande de rigolos peut sortir leurs iPhones et prétendre être le Sydney Pollack des films pour adultes.
Если его установил он, это приложение должно быть и на его, и на твоем айфоне.
S'il l'a fait, il doit y avoir une application sur vos 2 iPhones.
К тому же мы можем говорить с ним по ФейсТайму, когда захотим, знаешь, как только в его Вселенной изобретут айфоны.
De plus, on pourra se voir sur FaceTime n'importe quand, quand les iPhones auront été inventés dans son univers.