Jeremiah translate French
290 parallel translation
Джереми, угости мистера Питерсона пахтой. Пахта.
Jeremiah, donne du babeurre à M. Peterson.
Иеремия.
Jeremiah.
Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю.
Une amie de mon ex-mari Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Donny dit que je me mets dans des situations délibérément, notamment avec mon ex-mari Jeremiah.
И Джеремая, мой бывший муж.
Et Jeremiah, mon ex-mari.
Джеремая...
Jeremiah...
- Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис.
- Jeremiah, je te présente Isaac Davis.
- Пока. Пока, Джеремая.
Salut, Jeremiah.
ƒжеремиа был моим начальником, но мы были близкими друзь € ми. ќсобенно после начала взрывов.
Naturellement, Jeremiah était mon supérieur, mais nous étions intimes, surtout après l'attentat.
Меня зовут Иеремия.
Je m'appelle Jeremiah.
- Помните Джереми, поэта?
C'est comme ce gars, Jeremiah, le poète.
Слезайте со стены. Джереми, давай, побыстрее.
Jeremiah, descends du mur.
Джереми, нельзя понравиться девушке, обращаясь с ней как с игровым автоматом.
C'est mignon, Jeremiah, mais pour brancher une fille il vaut mieux ne pas la traiter comme un distributeur.
До ее появления, я попросила нашего фокусника Джереми Харт показать нам ловкость рук.
En attendant qu'elle arrive, j'ai demandé au maître de magie, Jeremiah Hart, de nous distraire avec ses tours de prestidigitation.
Спасибо тебе, Джереми, за твое попурри из фокусов в такой час.
Merci, Jeremiah, pour ton éventail de prestidigitation d'une heure.
Посиди с Джереми. Я сейчас приду.
Va t'asseoir avec Jeremiah, j'arrive dans une minute.
Его волосы просто ослепительны.
Jeremiah a les cheveux qui brillent.
Его зовут Джеремия Смит.
- Jeremiah Smith.
Это всё ещё Джеремия Смит.
C'est aussi Jeremiah Smith.
Джеремия Смит.
Jeremiah Smith.
Вы Джеремия Смит? Нет, я...
Êtes-vous Jeremiah Smith?
Привет, Джеремайя.
Bonjour, Jeremiah.
Я понимаю твой гнев, Джеремиа... Но мы не можем находиться в пещерах без его разрешения.
Je comprends ta colère, Jeremiah, mais nous n'avons pas accès à ces grottes sans sa permission.
Это Джеремая Олдсклав, будущий лидер Кавачей и один из моих самых блестящих студентов.
Voici Jeremiah Holdsclaw, le futur leader du peuple kawatche et un de mes meilleurs étudiants de maîtrise.
Джеремая - большая честь познакомиться с тобой.
Jeremiah, c'est un honneur de vous rencontrer.
Джеремая? Ты уверен в этом?
Jeremiah, qu'en pensez-vous?
Джеремая, ты позоришь меня.
Jeremiah, tu m'embarrasses.
Дай мне нож, Джеремая.
Donnez-moi le couteau, Jeremiah.
Ты не веришь в то, что Джеремая вернет кинжал?
Tu ne penses pas que Jeremiah la rendra.
Джеремая обещал помочь мне с работой.
Jeremiah devait m'aider pour un devoir trimestriel.
Видите ли, профессор мы вдвоем видели то, что Джеремая сделал в пещере.
Écoutez, Professeur, vous et moi avons vu ce que Jeremiah a fait dans la grotte.
Я не хочу, чтобы Джеремая причинил кому-нибудь вред, включая его самого.
Je ne veux pas que Jeremiah blesse quelqu'un, y compris lui-même.
Джеремая писал статью об этом.
Jeremiah fait une thèse sur ce sujet.
Джеремая!
Jeremiah.
Джеремая уже не существует, профессор.
Jeremiah n'existe plus.
Кинжал опасен, Джеремая.
La lame est dangereuse, Jeremiah.
Джеремая, отдай нож.
Jeremiah, c'est la lame.
Сын, ты должен найти Джеремая до того, как он убьет Лайонела.
Fils, tu dois trouver Jeremiah avant qu'il ne tue Lionel.
Ты нашел Джеремая?
As-tu trouvé Jeremiah?
Почему Джеремая подумал, что он и есть Наман?
Avez-vous pensé que Jeremiah puisse être Naman?
Джеремая рассержен, что он не тот, кем хотел бы быть. А ты раздражен из-за того, что являешься тем, кто ты на самом деле.
Jeremiah veut désespérément être celui qu'il n'est pas et toi, tu veux désespérément ne pas être celui que tu es.
Если я не могу найти Джеремая возможно, мы сможем добиться, чтобы он начал искать меня.
Si je ne peux pas trouver Jeremiah, je peux peut-être le faire venir à moi.
Джеремая похитил Лайонела.
Jeremiah détient Lionel.
Джеремая хотел убить тебя.
Jeremiah a tenté de te tuer.
Лекс... Это Джеремая.
Lex, c'est Jeremiah.
- Где... Где Джеремая?
- Où est... où est Jeremiah?
Согласно источникам Хлои врачи Белл Рев считают, что Джеремая никогда не выйдет из комы.
Selon les sources de Chloé, les docteurs pensent que Jeremiah ne sortira peut-être pas du coma.
"Преподобный Джеремайя Кетчам".
"Révérend Jeremiah Ketcham."
Подставила меня с моим шоу?
Que je me suis retrouvée coincée avec Jeremiah pendant l'émission, à choisir une carte?
Джеремиа и Миа.
Jeremiah et Mia.
- Конечно, Джеремайя.
- Bien sûr, Jeremiah.