Kallie translate French
102 parallel translation
Я в порядке, Калли.
Ça va, Kallie.
Ты будешь с нами, но мысленно, Калли.
Tu seras avec nous en pensée, Kallie.
Я вернусь, Калли.
Je reviendrai, Kallie.
Всё хорошо, Калли.
Ça va, Kallie.
Беги, Калли, беги!
Cours, Kallie, cours!
Я обещал Калли, что вернусь к нему.
J'ai promis à Kallie que je reviendrai le chercher.
Келли любит старомодные игрушки.
Kallie aime les décorations à l'ancienne.
Келли сказала, что вы уходите?
Kallie a dit que vous seriez ici.
Это вот Келли получает все что хочет.
Il en est ainsi pour que Kallie ait tout ce qu'elle veut.
Проверьте Келли и оставайтесь внутри.
Cherchez kallie et restez à l'intérieur.
Лэйла и Келли.
Euh Lila et Kallie.
И Келли собирала елочные игрушки.
Et Kallie collectionne les décorations.
Келли любила это.
Kallie aimait ça.
Кэлли, почему эта фотография?
Kallie, pourquoi cette photo?
Келли заслуживает лучшего отца.
Kallie mérite un père qui est là.
Это была та игрушка что ты послал Кэлли.
c'était la décoration que vous avez envoyé à Kallie.
Кэлли пожелала чтобы я заменил его.
Kallie me voulait pour le remplacer.
Келли хотела лучшего отца!
Kallie aura un meilleur père.
Келли!
Kallie!
Он никогда не изменится, Келли.
Il ne changera jamais, Kallie.
- О, Келли, дорогая.
- Oh, Kallie, ma chérie.
Келли!
Maintenant, kallie!
Зовут Келли Виммс.
Son nom est Kallie Wimms.
Она свалила всё на Келли.
Elle a accusée Kallie.
Теперь Келли отбывает от 10 до 20...
Maintenant Kallie écope de 10 a 20 ans...
Может, эта Келли - лживая сука.
Kallie est une vraie menteuse.
Николь сдала Келли, когда ей понадобилось, и то же самое она сделает с тобой.
Nicole a balancée Kallie quand elle en avait besoin et elle va te faire la meme chose.
Она подставит и засадит тебя, как сделала это с Келли, если ты сама не сделаешь первый ход.
Elle te laissera moisir comme elle l'a fait a Kallie a moins que tu n'agisses avant.
Йоу, Кэлли, просыпайся!
Kallie réveille-toi!
- Кэлли поблизости?
- Il y a Kallie? - Non.
Кэлли Лидс...
Kallie Leeds...
За прошлую ночь никаких Кэлли Лиидс не поступало.
On a ramassé personne appelée Kallie Leeds hier soir.
Ребятки, кто-нибудь из вас видел тут Кэлли?
Personne d'entre vous n'a vu Kallie?
Это Калли сказала?
Kallie a dit ça?
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
Elle hurlait sur le parking il y a quelques nuits, j'ai dû la faire dégager et elle est entrain de dire que je connais cette fille morte, ce qui est un putain de mensonge.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
Cette fille au poste ce matin... elle cherchait Kallie, en pensant qu'elle avait disparue.
Kallie got thrown out of here, she'd have to walk this road back.
Kallie s'est faite dégager d'ici, elle a dû prendre cette route.
Йо, Лирик! You seen Kallie up in here?
Tu as vu Kallie?
You know he's always wanted to stick it to Kallie, so one plus one...
Tu sais qu'il a toujours voulu se faire Kallie, donc un plus un...
Зовут Кэлли Лидс и никто из детей, с которыми она тусуется, не видел ее за последние несколько дней.
Son nom est Kallie Leeds, Aucun des gosses, avec qui elle traîne, ne l'ont vue ces derniers jours.
Джо, ты не видел Кэлли?
Joe, t'as vue Kallie?
Я пришла по поводу вашей дочери, Кэлли.
Je suis ici pour votre fille, Kallie.
Я ищу твою подругу Кэлли.
Je cherche ton amie Kallie.
А что насчет пропавшей девочки, Кэлли Лидс?
Et la fille disparue... Kallie Leeds?
Кэлли Лидс.
Kallie Leeds.
Где Кэлли?
Où est Kallie?
Это Кэлли сказала?
Kallie a dit ça?
Ваша дочь, Кэлли.
Votre fille, Kallie.
Тебе Кэлли когда-нибудь рассказывала об этих фильмах?
Kallie t'a jamais parlé de faire ces vidéos?
Я знала ребят, которые занимались этим... но не Кэлли.
Je connaissais des gosses qui feraient ça, mais... pas Kallie.
Мы не уверены, что наша пропавшая девочка, Кэлли Лидс, была в отеле в ночь исчезновения и участвовала в записи тех видео.
On sait que notre fille disparue, Kallie Leeds, était à l'hôtel la nuit de sa disparition, faisant l'une de ces vidéo.