Kappa translate French
424 parallel translation
Я не бездействовал, я сразу на капу нажал.
Mais pas du tout, j'ai tout de suite appuyé sur la kappa.
- Это была не Каппа.
Kappa n'était pas le bon.
Это девушки из Каппа Каппа Дельта. Я тоже была Каппой.
Des Kappa Kappa Delta.
- Сколько за Фи-Бета-Каппа?
- Combien, pour le club Beta Kappa?
- Каппа Каппа Вонг.
- Kappa Kappa Wong.
Фи — Бета — Каппа, с отличием.
Phi Beta Kappa, magna cum laude.
Из того курса численностью : 3500... Out of that class of 3500 трое избрались в Фи Бета Каппа в конце второкурсного года. ... three elected to Phi Beta Kappa at the end of sophomore year.
Sur une classe de 3 500, 3 ont eu Phi Beta Kappa à la fin de la 1ère année.
Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон, зэта, эта, тэта, йота, каппа, лямбда, мю, ню, кси, омикрон, пи, ро, сигма, тау, ипсилон, фи, хи, пси, омега.
- Alpha, bêta, gamma, delta... epsilon, zêta, êta, thêta, iota, kappa, nu... pi, rho, sigma, upsilon, phi, chi, oméga.
Ах, да. План Альфа Каппа Гамма.
Formation Alpha Kappa Gamma.
Страшное? гоблина или водяного?
C'est peut-être un tengu ou un kappa.
Где бы отлить... где бы отлить... ни на водяного не тянет.
Je dois pisser, je dois pisser. Un truc est sûr, c'est ni un tengu, ni un kappa.
Сама я была в Каппа Фита.
Moi, j'étais dans Kappa Phi.
Простите мэм, но членам Хетта Бета Каппа вход воспрещен.
Excusez-moi, madame. C'est interdit aux membres de Zeta Beta Kappa.
- Я был Фи Каппа.
- J'étais Phi Kappa. - Vous?
Я был в Сан-Диего с двумя братанами из Каппа, и они все мне говорят : "Йоу, Эриксен, давай потусуемся в стрип-клубе".
Je suis à San Diego avec deux de mes frangins de Kappa, et ils font tous : "Yo, Eriksen, faisons les strip clubs".
Джентельмены, за этим занавесом находиться важная часть знаний Kappa Tau.
Messieurs, derrière cette bâche se tient une importante pièce des traditions des Kappa Tau.
Это было построено в 1999 легендарным Kappa Tau египтянин Джо, кто был вдохновлен после выходных на особых ягодах, и походом в Гавайском марафоне.
Cela a été construit en 1999 par le légendaire Kappa Tau Joe l'Égyptien, qui a été inspiré après un week-end de brownies spéciaux, et une vraie marche à travers le marathon d'Hawai.
Дом Kappa Tau - это не безопасное место.
La maison Kappa Tau n'est pas sûre.
Добро пожаловать в Kappa Tau.
Bienvenue à Kappa Tau.
Собрание знаний Kappa Tau за прошедшие 30 лет.
Toute la connaissance des Kappa Tau des 30 dernières années.
Ты устраиваешь семестровую Kappa Tau вечеринку.
Tu prépares une soirée Kappa Tau pour la fin des exams.
Кэппи наверно останется президентом Kappa Tau до конца своих дней.
Cappie va probablement passer sa vie en tant que président des Kappa Tau.
А у Кэппи есть Kappa Tau.
Cappie a... Kappa Tau.
Что там у неё за история с президентом Каппа Тау?
- C'est quoi le truc avec ce Kappa Tau qui ressemble à Rob Thomas?
Вы же видели дом Каппа Тау, да?
Vous avez vu la maison des Kappa Tau?
- Каппа Эпсилон Гамма!
- Kappa Epsilon Gamma!
Они Каппы, и...
Elles sont de Kappa, et...
- Я хочу быть с Kappa Tau.
Je veux être un Kappa Tau.
За неисполнение, последуют наказания со штрафами и испытательным сроком, Которые могут привести к полному закрытию. и если это случиться с Kappa Tau, то это будет для всех нас услугой.
Ceux qui ne s'y plieront pas, auront des amendes, des mises à l'épreuve, pouvant mener à des fermetures définitives, ce qui, dans le cas des Kappa Taus, nous rendrait à tous service.
Теперь ты можешь сфокусироваться на других, гораздо лучших вещах. Как, например, твои братья по Каппа Тау.
Maintenant, tu peux te concentrer sur d'autres choses, comme tes frères Kappa Tau.
Я обещаю, что каждый из вас сможет забросать снежками свирепого Йети от Каппа Тау как только доставят снеговую машину, а это произойдет в любой момент.
C'est promis, vous aurez tous une chance de jeter des boules de neige au féroce yéti des Kappa Taus, dès que la machine à neige sera là, ce qui devrait plus tarder.
Это конечно не Омега Кай, но и Каппа Тау сойдет.
C'est pas les Omega Chi, mais les Kappa Tau ne mordent pas.
А у тебя всегда есть твои братья по Каппа Тау, чтобы чувствовать себя лучше.
Et toi, tu as toujours tes frères Kappa Tau pour te remonter le moral.
Постой, я почему бы и тебе не тусоваться постоянно с моими братьями по Каппа Тау?
Pourquoi tu resterais pas toujours avec mes frères Kappa Tau?
Думаю, я заскочу завтра в Каппа Тау.
Je crois que je vais passer chez les Kappa Tau demain.
- У Каппа Тау есть подвал.
- Les Kappa Taus ont une cave.
Да, он понял, что в Каппа Тау намного круче чем в Омега Кай.
Il réalise qu'on s'amuse plus avec les Kappa Taus qu'avec les Omega Chis.
Каппа Тау прям гейское братство кампуса.
Kappa Tau est la fraternité gay du campus.
Как же я мог пропустить, если одним из основателей вечеринки является Каппа Тау?
Comment refuser une invitation à une fête des infâmes Kappa Tau?
Или ты просто выберешь Каппа Тау.
Ou tu peux choisir les Kappa Tau.
Как настоящие Каппа Тау.
Comme un vrai Kappa Tau.
Я пришел чтобы помирить Омега Кай с Каппа Тау.
Je demande la paix entre Omega Chi et Kappa Tau.
В Каппа Тау тоже есть много хороших парней.
Et y en a pleins chez les Kappa Tau.
Забавно слышать это от тебя, потому что я все думаю, а как бы все сложилось, если бы ты перешел в Каппа Тау.
C'est marrant. J'imaginais ce qui se serait passé si toi, t'étais venu chez les Kappa Tau.
Я член Каппа Тау Гамма.
Je suis aspirant chez Kappa Tau.
- Как обычно, в Каппа Тау мы устраиваем наше ежегодное барбекю.
- Comme d'habitude, les Kappa Taus font leur barbecue annuel.
Не думаю, что им может понравиться флаг Каппа Тау.
Ils vont pas trop aimer le drapeau Kappa Tau.
Что значит, мама и папа ничего не знают про Каппа Тау?
Comment ça, maman et papa savent rien des Kappa Taus?
- Услуги Каппа Тау.
- Service Kappa Tau.
- Каппа. - Спасибо.
Kappa.
Цель - Каппа.
Kappa est la cible.