Keel translate French
58 parallel translation
Кеел, приготовься.
Keel, soyez prêt.
Нечто среднее между поздней Шер и ранним Говардом Килом.
Il y a une différence entre Cher sur le tard et Howard Keel à ses débuts!
Кил.
Keel.
Кил сказал, что никогда не был где-либо ещё.
Keel dit n'avoir jamais voyagé.
Да, но неужели это случилось настолько давно, чтобы Кил не имел представления о том, что здесь было раньше?
Depuis si longtemps que Keel n'aurait aucune idée de son existence?
Кил сказал, что вы копаетесь в какой-то дыре где-то неподалёку.
Keel a dit que vous creusiez un trou par ici.
Десмонд Кил.
- Desmond Keel. - L'un des notre.
Кил - адвокат, он говорит, что ничего не знает, и я ему верю.
Keel, l'avocat dit qu'il ne sait rien.
Это Гарольд Кил. Он сделал первый звонок.
Harold Keel, le premier à appeler.
Кил говорит, что в команде есть крот.
D'aprés Keel il y a une taupe dans l'équipe.
Что за заказчик платит Килу достаточно денег, для того, чтобы убрать своего?
Quel client peut assez payer Keel pour tuer un de nos propre gars?
Кил решит, что тебе надо знать.
C'est à keel de décider de ce que tu as besoins de savoir.
Кил хочет знать, почему ты не выполнила приказание.
Keel veut savoir pourquoi tu n'as pas exécuté l'ordre.
И что, по-твоему, я должен сказать Килу?
Et qu'est ce que je suis supposé dire à Keel?
Или Килу?
Ou à Keel?
Кил говорит, что в команде есть крот.
Keel dit qu'il y a une taupe dans l'équipe.
Я должна сдать тебя Килу прямо сейчас.
Je devrais te dénoncer à Keel maintenant.
Я с трудом нашла окно для этой встречи, но вы сказали, что это срочно, и у меня мало времени.
J'ai avancé la réunion car vous avez dit que c'était important, Mr.Keel, mais je n'ai pas beaucoup de temps.
У МИ-6 нет крота в "Византии", мистер Кил.
Le MI6 n'a pas de taupe à Byzantium, Mr.Keel.
Вы верите хоть во что-нибудь, мистер Кил?
Croyez-vous en quelque chose, M.Keel?
Прощайте, мистер Кил.
Au revoir, Mr Keel.
Здравствуйте, мистер Баллард. Мистер Кил ожидает вас.
Bonjour, Mr Ballard, Mr Keel vous attend.
Руперту Килу известно, что "Песочные часы" заинтересованы в вас.
Rupert Keel sait que Hourglass vous intéresse.
- Ты сказала, что Кил ищет "крота".
Tu m'as dit que Keel cherchait une taupe.
Мистер Кил.
Mr Keel.
Что вы хотели, мистер Кил?
Que voulez-vous, Mr Keel?
Я вам уже говорила, мистер Кил.
Je vous l'ai déjà dit, Mr Keel.
Как с этим связан Кил?
Quel est le lien avec Keel?
Это Руперт Кил.
C'est Rupert Keel
Кил не потерпит, чтобы ты занималась личными делами.
Keel ne tolérera pas que tu mènes une enquête personnelle.
Мне позвонил Кил.
J'ai eu un appel de Keel.
Кил, нас рано или поздно догонит.
- Keel va nous rattrapper, tôt ou tard.
- Так ты Килу и сказал?
- C'est ce que t'as dit Keel?
- Кил не знает.
- Keel ne le sait pas.
Зачем вы хотели видеть меня, мистер Кил?
Pourquoi vouliez-vous me voir, M.Keel?
Кил никогда не оставляет следов.
- Keel ne laisse jamais de marques.
Он нужен Килу.
Keel le voulait.
Кил говорит, что в команде есть крот.
Keel dit qu'il y a un taupe dans l'équipe.
Кил сказал, у нас завелся крот.
Keel dit qu'on a une taupe.
- Как Кил узнал?
Comment Keel l'a découvert?
Если Кил что-то учуял, он не успокоится, пока не узнает, кто крот.
Une fois que Keel à l'odeur ; Il ne laissera pas tomber tant qu'il n'aura pas trouver la taupe.
Ты уверен, что Кил - причина?
Est-tu sur que keel soit la raison?
- Я поговорю с Килом. - Нам нужно вытащить её немедленно.
J'ai parlé à Keel. on doit la faire sortir de là, Tout de suite.
Только когда поговорю с Килом.
Pas avant que j'ai parlé à Keel!
Но твой босс, мистер Кил... попросил меня встретиться с ним на прошлой неделе.
Mais votre patron, M. Keel... M'a demander de le rencontrer le weekend dernier.
Я должна сдать тебя Килу прямо сейчас.
Je devrais te dénoncer à Keel tout de suite.
Звоню Килу.
Appel Keel maintenant.
- Кил не знает.
- Keel ne sait pas.
Но как сильно бы вам не нравилось жить в неведении, вы уже сказали - вы "выполняете приказы", мистер Кил.
Mais autant que tu n'aimes pas être tenu à l'écart, tu l'as dit : tu exécute les ordres, Mr Keel.
Кил считает, что в команде "крот".
Keel dit qu'on a une taupe dans l'équipe.
Может, Кил ошибается.
Keel a peut être tort.