English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ K ] / Ken

Ken translate French

1,272 parallel translation
- Перестань, Кен!
Ken, arrête!
Кен, не нужно.
Ken, arrête!
Кен запутался. Он считает, ты всё это делаешь только чтобы меня вернуть.
En fait, Ken croit que tu fais tout ça pour... pour me récupérer.
Спасибо.
C'est vrai, Ken.
Давай, Сэм, заставь меня гордиться тобой.
- Hé, Ken! - Oh, Lindsay.
Потому что я думаю о том, как у меня все плохо. Однажды я даже остался на второй год.
Enfin bref, ça va te paraitre soudain, mais je connais ce mec, Ken...
Но все таки секса у меня нет
Ken est plutôt mignon, tu trouves pas? J'adore ses rouflaquettes funky.
Где Кен?
Où est Ken?
Я обещал Кену, что встречу его там.
Ken m'attend là-bas.
Кен, ты не понимаешь, всё не так просто.
Ken, tu ne comprends pas. C'est pas si facile.
Кен и Дэниэл, они шутники, они не думают о... смысле жизни, и о том, почему мы здесь и они не думают о смысле всего этого.
Ken et Daniel pensent qu'à rigoler. Ils pensent même pas au sens de la vie. Ils se demandent même pas... pourquoi on est là.
Привет, Кен. Привет, ребята.
Salut Ken, salut les gars.
Кен, если это ты, ты должен был быть здесь час назад.
Ken, c'est toi? Tu devais te ramener y a une heure!
Если ты не Кен, тебе лучше сюда не звонить... или я тебя найду.
OK, si c'est pas Ken, vous feriez mieux de pas rappeler, ou je vous trouverai!
Привет.
Et lui, c'est Ken.
- Рад снова видеть тебя, Кин.
- Ravi de vous voir, Ken.
Увидимся, Кен.
A bientôt, Ken.
- О, позвольте представить министра финансов, Кеннета- - - Кен Като, как поживаете?
Voici le ministre des Finances Ken Kato.
- Этот посол Кен Кокран, верно?
C'est Ken Cochran, non?
- Я должен уволить Кена Кокрана? - Да, сэр.
- Je dois virer Ken Cochran?
- Это тот Кен Кокран, Г-н Президент? - Да.
Est-ce Ken Cochran?
- Было похоже, когда я сказал : "Кен Кокран", что ты знал, кто он такой.
Pardon? J'ai eu l'impression que vous connaissiez Ken Cochran.
- Ты снова это сделал.
- Ken Cochran.
Ну, разве Кен Кокран не нынешний посол в Болгарии?
- Ken Cochran. - Il est en poste, non?
- Кен Ричмонд, на третьей линии.
- Ken Richmond sur la 3. - Qui est-ce?
- И Кен.
- Et Ken.
Нет, она сказала, его зовут Кен Адамс.
Non, non. Elle m'a dit qu'il s'appelait Ken Adams.
Этот парень был моим другом.
J'étais pote avec ce type. Il s'appelait Ken Park.
Девушка Кена Парка забеременела.
Ken Park a mis sa copine enceinte.
Мистер Бруэр, это Кен Барнетт с " "Вечернего канала" ".
M. Brewer, je suis Ken Barnett, de l'émission "Lateline".
Кен Рудольф с репортажем из мотеля "Гленн Капри", где противостояние полиции и местного жителя закончилось трагедией.
Ici Ken Rudolph au Motel Glen Capri où une altercation entre la police et un homme a finit en bain de sang.
Мы с Кеном решили отдохнуть друг от друга.
Ken et moi, on marque une pause.
Когда Кен осознал границы своих возможностей, воля покинула его, увлекая в белую пропасть ледяного сна. Начался необратимый путь к смерти.
... et quand Ken finit par atteindre ses propres limites, son extraordinaire volonté l'abandonna et il fut happé par l'abîme du sommeil blanc.
Через пол часа после начала сердце останавливается.
Ken ressentira comme une chaleur interne.
Деятельность головного мозга поддерживается всего несколько минут, пока не замерзнут нейроны.
Un symptôme que l'on appelle "l'effet paradoxal". Puis Ken entrera dans une sorte de torpeur avant d'être gagné par le sommeil. Une demi-heure après le début du processus, le cœur cesse de battre.
Снеговика звали Кен.
Le bonhomme de neige s'appelle Ken.
- Да. Кен, правильно?
- Ken, c'est bien ça?
Ты мне всегда нравился, Кен.
Je vous apprécie beaucoup, Ken.
Но встречается с Кеном Малибу.
Mais elle est avec Malibu Ken.
Потому что у него нет бороды!
Parce que Malibu Ken n'a pas de barbe!
А Кен - здесь?
Et Ken?
Кен- - - Пит?
Ken est...
! разучившаяся петь.
Depuis la mort de Ken, je suis comme un canari... qui ne sait plus chanter.
Кен умер?
Alors Ken est mort?
Спасибо, Кен.
Merci, Ken.
Даже не верится, Кен Миллер сам пришел поговорить.
Ken Miller. Ici, pour me parler.
Кен тебе не рассказывал?
Ken ne t'a rien dit?
- Все кончено, Кен.
C'est réglé, Ken.
Кен Адамс!
Ken Adams!
Что?
- Ken. - Quoi?
Он не проснулся.
Ken?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]