Kenneth translate French
666 parallel translation
Кеннета?
Kenneth?
Она может опять переключиться на Кеннета сегодня.
Elle pourra se rabattre sur Kenneth ce soir.
- Здравствуй Кеннет.
- Bonsoir, Kenneth.
- Зачем ты пригласил Кеннета?
- Pourquoi as-tu invité Kenneth?
После меня был Кеннет, а теперь Девид.
Après moi, c'était Kenneth, puis David.
И почему ты перекинулась на Девида?
Pourquoi es-tu passée de Kenneth à David?
Я полагаю, Кеннет имеет в виду его неприятие социальных обычаев.
Je pense que Kenneth fait référence à sa haine des conventions sociales.
Это Кеннет Лоренс.
C'est Kenneth Lawrence.
Кеннет, в твоем бокале много свободного места.
Kenneth, ton verre est à moitié vide.
О. Маленький Кеннет Лоренс, как ты вырос.
Le petit Kenneth Lawrence. Tu as grandi.
На вашем месте, я бы с радостью налегла на паштет, калории, дорогая.
N'abusez pas du pâté. - Les calories. - Allons, Kenneth, ne sois pas poli.
Извини Кеннет, тебя не включили.
Pas toi, Kenneth, désolé.
Кеннет, включи, пожалуйста, радио или пластинки.
Kenneth, pourquoi ne mets-tu pas la radio ou un disque?
Лучше ответь, почему ты сказал Кеннету, чтобы он больше не беспокоился о нас с Девидом.
J'aimerais savoir pourquoi tu as osé dire à Kenneth qu'il n'aurait pas à s'inquiéter longtemps de David et moi?
Ответь, что он хочет сделать с Джанет и Кеннетом.
Où veut-il en venir avec Janet et Kenneth?
Вас ведь не было там сегодня, Кеннет?
Vous n'y étiez pas cet après-midi, Kenneth?
- Кеннет, почему бы тебе не пойти с нами?
Alors... Kenneth, tu veux nous accompagner?
Я не знаю, мне просто отвратительно любое насилие. Иногда я даже ненавижу револьвер, который Кеннет держит дома.
J'ai de l'aversion pour tout ce qui est violent, même pour le revolver que Kenneth a chez nous.
В тот момент я думала... Что кроме Кеннета, мой отец для меня самый дорогой человек... Во всём мире.
Eh bien, j'étais en train de penser qu'à part Kenneth, mon père était l'homme le plus épatant qui soit.
Это всё так глупо, я даже Кеннету о нём не упоминала.
C'est si bête, je ne l'ai même pas dit à Kenneth!
Просто Кеннет уехал и мне одиноко.
Les soirées sont longues sans Kenneth.
Хочу. В прошлое воскресенье, мы с Кеннетом смотрели игру Сенэйторс с Янкис *. * бейсбольные команды
Nous sommes allés au théâtre, Kenneth et moi.
- Ты видел Кеннета в Вашингтоне?
- Tu as vu Kenneth?
И ещё, я очень-очень извиняюсь... Но вы с Кеннетом случайно не поссорились?
Je suis indiscrète, mais... vous vous entendez bien, Kenneth et vous?
Хотела бы я быть так же уверена в остальном, как я уверена в Кеннете.
Je voudrais être sûre de tout comme de Kenneth!
Кеннет, дорогой мой, любовь моя.
Kenneth, mon chéri, mon amour.
Кеннет, дорогой.
Kenneth, mon chéri!
Кеннет... Я совершила...
Kenneth... j'ai fait
Мистер Билл Хоппер в роли Кеннета Пенмарка...
Bill Hopper était Kenneth Penmark,
Норман, Молли, Кеннет и Ким.
Jones Norman, Molly, Kenneth et Kim.
Это означает, что мы должны найти кофейню "Триколор" и искать человека по имени Кен или Кеннет который к тому же левша.
DOCTEUR : Qu'on doit trouver un café nommé "Le Tricolore" et y chercher un certain Ken ou Kenneth, qui est gaucher.
Ни одна из девушек здесь не могла впомнить никакого Кена или Кеннета.
Aucune des filles ne se souvient d'un Ken ou Kenneth. DOCTEUR :
Кажется м-р Кеннет нашел нас.
M. Kenneth nous aurait-il trouvés?
Да, я думаю, что вы должны кое что объяснить, м-р Кеннет Перри!
Vous devez vous expliquer, M. Kenneth Perry.
Мое имя не Кеннет, а Кит.
Je m'appelle Keith, pas Kenneth.
Кеннет Сперри выступит с докладом о слежке и законе ".
"Kenneth Sperry interviendra " sur le thème : "La Surveillance et la loi". "
Кеннет.
Kenneth.
- Кеннет Ш. Далберг.
- Kenneth Dahlberg.
Кеннет Ш. Далберг.
Kenneth Dahlberg.
- Кеннет Далберг?
Kenneth Dahlberg? Oui.
Томас Кене Трейве, вернись!
Thomas Kenneth Reilly, Reviens ici tout de suite!
- Cпacибo, Кeннeт.
- Merci. Kenneth.
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,... мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,... и предаем его тело земле.
"Dans l'espoir sûr et certain de la résurrection pour la vie éternelle, " nous recommandons à Dieu notre frère, Kenneth Carver. " Et nous confions son corps à la terre.
Кеннет...
Kenneth.
Думай о Кеннете Кларке, Ричи.
Pense à Kenneth Clark, Richie.
Просто думай о Кеннте Кларке.
Pense juste à Kenneth Clark.
Кеннет Кларк...
Kenneth Clark...
" сторик ƒжон еннет √ ейлбрейт прокомментировал это так :
Comme l'historien John Kenneth Galbraith a expliqué :
Ётот день вошел в американскую историю как Ђ "ерный четвергї ѕо сведени € м ƒжона еннета √ ейлбрейта, исследовател € времен ¬ еликой ƒепрессии, в самый разгар безудержных продаж на рынке Ѕернард Ѕарух привел на галерею дл € посетителей Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи" инстона " ерчилл €.
En conséquence, le marché a chuté et que ce jour a été connu sous le nom "jeudi noir". Selon John Kenneth Galbraith, qui écrit dans "Le grand krach 1929", à la hauteur de la frénésie de vente, Bernard Beruch apporté Winston Churchill dans la galerie des visiteurs de la bourse de New York ici,
- Мистер Кеннет Бания.
M. Kenneth Bania.
Кеннет любит тебя, и ты сделала его невероятно счастливым...
Kenneth t'adore.