English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ K ] / Kenzi

Kenzi translate French

419 parallel translation
Я Кензи.
Kenzi.
Кензи, что происходит?
Kenzi, ça va pas?
- Бо, если ты позволишь объяснить.
- Kenzi m'attend, je dois y aller.
О, Кензи. В тебе живет душа поэта.
Kenzi, tu as l'âme d'un poète.
Нет, Кендзи, шокирующие новости от Галлилео ты не являешься центром вселенной.
Non, Kenzi, scandaleuses nouvelles de Galilée, Tu n'es pas vraiment le centre de l'univers.
Да, этот мерзавец.
Cet enfoiré! - Kenzi.
- Вот именно. Спасибо. - Кензи.
- Kenzi...
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и...
Trick empiète totalement sur ton temps avec Kenzi, et...
Я хочу услышать о последних приключения Кензи.
J'ai envie d'entendre les dernières aventures de Kenzi.
А потом появился такой маленький сумасшедший парень по имени Валентин. И он был просто раздражающе гадким, и мне так стало жалко Трика потому что он психовал не по-деццки но слава богу есть такая Кензи, потому что...
Et après il y avait ce petit type dérangé qui s'appelait Valentin, il était méchamment agaçant, et je me sentais mal pour Trick, il était complètement stressé mais heureusement il y avait Kenzi, parce que j'ai réussi à...
Так что тут у нас? Привет. Кензи сказала, что ты частный детектив или что-то вроде того?
- Kenzi dit que vous êtes un privé?
Следи за собой, Кензи.
Fais attention, Kenzi.
Это человеческие останки.Образцы днк совпали с образцами волос, которые Кензи достала из шкафчика Блейк, а так же, с образцами двоюродного брата садовника.
Ce sont des restes humains. L'échantillon ADN correspond aux cheveux pris par Kenzi dans le casier de Blake, et également à celui du cousin jardinier.
Ты не мог бы проверить биографию Кензи?
Tu peux vérifier les antécédents de Kenzi?
Я сказал, "с каких это пор ты не доверяешь Кензи?"
J'ai dit "depuis quand tu ne fais pas confiance à Kenzi?"
Кензи, у нас лосьон с каламином есть?
Kenzi, on a de la lotion à la calamine?
Кензи, перестань со мной по-русски разговаривать, ок?
Kenzi, ne m'engueule pas en russe, OK?
- Только посмотрите на ее глаза.
- Regarde ses yeux. - Kenzi!
Кензи, я больна.
Kenzi, je suis malade.
Кензи!
Kenzi!
Вы не использовали Кензи, не так ли?
Pas sur Kenzi, hein?
Кензи?
Kenzi?
Кензи, это я.
Kenzi, c'est moi.
Кензи, я не хочу обидеть тебя.
Kenzi, je ne veux plus te faire de mal.
- Кензи, не нужно.
- Kenzi, tu n'as pas à faire ça.
- Кензи...
- Kenzi...
Спасибо, доктор Кензи.
- Merci, docteur Kenzi.
Кензи, он здесь.
Kenzi... il est là.
Бо?
Bo? Kenzi!
Кензи, сюда!
Kenzi, par ici!
Что, ты, что встала не с той ноги?
Quoi, Kenzi s'est levée du mauvais pied?
Кензи, до скорого.
À plus, Kenzi.
Ты можешь успокоиться, Кензи?
Tu peux laisser tomber, Kenzi?
Типа "хей, Кензи, не пугайся разбросанных частей тела"
Genre "Kenzi, fais gaffe aux morceaux de corps"
Кензи, просто расслабься, все будет хорошо!
Kenzi, tu veux bien te détendre? Ça va aller.
Я имею ввиду, даже если это все-таки суп, он может и не повлиять на Кензи.
Et même si c'est la soupe, ça ne veut pas dire que ça affectera Kenzi.
Кензи, мы во всем разберемся, ок?
Kenzi, on va arranger ça.
Кензи, ты ранена?
Kenzi, tu es touchée?
Чтобы то ни было то, что убивает Кензи, находится там.
Ce qui est en train de tuer Kenzi se trouve quelque part ici.
И что, я должна позволить Кензи умереть?
Alors quoi, je dois laisser Kenzi mourir?
Позвони мне когда Кензи проснётся.
Appelle moi quand Kenzi se réveille.
Что ж для блага Кензи, я надеюсь ты знаешь, что делаешь.
Pour le bien de Kenzi, j'espère que vous savez ce que vous faîtes.
Наши шансы реально спасти Кензи вырастут если нас сразу не засекут.
On a des chances de sauver Kenzi, seulement si on se fait pas attraper.
Наши шансы вырастают, если мы провернем это после закрытия, так что в 7 : 00 я устрою диверсию в лаборатории которая временно отрубит охранников.
On aura plus de chances si on le fait après la fermeture, alors à 7 H, je vais créer une diversion au labo. Ça va temporairement occuper les gardes, c'est ton feu de départ. Si on foire, combien de temps reste t-il à Kenzi?
А я никуда не спешу.
Soyons honnête, Kenzi.
Спасибо! Прекрасное время, Кензи.
Super timing, Kenzi.
Кензи.
Kenzi.
Кензи, все нормально.
Kenzi, c'est bon!
Эй, я Кензи.
- Je suis Kenzi.
Баал занимался клубом для людей с такими вкусами в подвале клуба.Кензи, были и другие, кроме Порши.
- Kenzi, ça concerne pas que Portia.
Кензи можно исключить.
Sauf Kenzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]