Kill translate French
211 parallel translation
- Давай! убей меня!
- Go on, kill me.
Это господь приказал мне расправиться с Лионелли, Пероном, Маркаю и Ван-дер-Бруком.
GOD TOLD ME TO KILL THEM. I WASN'T SURE.
После концерта Thrill Kill Kult?
Après le concert des Thrill Kill Kult?
Оделся для убийства.
Dressed to kill
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
Boo est un personnage-clé de To Kill a Mockingbird...
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Je lis Sylvia Plath, j'écoute bikini kill et je mange du tofu.
Убивай, убивай, убивай!
Kill, Kill, Kill!
Аттикус Финч? "Убить пересмешника"?
Atticus Finch, To Kill a Mockingbird?
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь?
Y avait-il une règle, à l'époque, qui interdisait de bombarder... tuer, brûler 100 000 civils en une nuit?
Ага, это Убить Билла часть первая, понимаете о чём я?
C'est "Kill Bill, volume 1", je peux vous dire!
Ты меня хладнокровно убьешь?
- You just kill me, straight out? - He wants you to wait.
А можешь называть ее серийным маньяком?
Pouvez-vous dire BTK? ( Bind, Torture Kill / Enchaîner, torturer et tuer )
Я был на грани самоубийства, застрелиться хотелось так меня допекло.
I wanted to kill, spararmi head from what I had stew.
Я много раз хотел покончить с собой из-за постоянных болей мне уже было все равно.
I thought cos? often to kill for stomach pain that I do not fregava a cock to die.
# Могу зарыть тебя живьём, # но ты же вылезешь с ножом, # убьёшь меня в постели, так что...
# Oh, I could bury you alive # But you might crawl out with a knife # And kill me when l'm sleeping, that s why...
Дамы и Господа, из Венеции, Калифорния, пожалуйста, приветствуйте Кипп Джипы!
Mesdames et messieurs, ils viennent de Venice, en Californie. Applaudissez les Kill Jill!
Fucking я должен тебя убить.
Je fucking kill you.
- "Kill".
- "Kill."
- Правильно, "Kill".
- Oui, "tuer".
Так как они предполагают, что это слово "Kill"...
- Comme ils pensent à "kill"...
- Привет! - По телику - убить пересмешника! Посмотришь?
Tu veux regarder To Kill a Mockingbird?
Вы хотите ее убить?
You trying to kill her?
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
Tu as amené un'Kill Gun'. C'est pour les poules mouillées.
ПЛАН УБИЙСТВА МИГЕЛЯ ПРАДО
KILL PLAN FOR MIGUEL PRADO
Композитор Атли Орварссон
Now l'm really pop Shit talk silly pot l'd like to kill the cat
Оператор Тьерри Арбогаст
So fast you kill my rap Your phantom power My anthem will strike the power
# She's dressed to kill Oh, what a thrill
Elle est en chasse, gare à toi
Но это не лучшее зомби-убийство недели... никак нет, сэр.
- Mais.. ... Le zombie-kill de la semaine... Non monsieur.
Тянет на убийство недели?
Zombie-kill de la semaine?
Убийство недели уходит к сестре Синтии Кникербоккер.
Le Zombie-kill de la semaine revient à soeur Cynthia Knickerbocker.
( kill - 1. сильно смешить ; 2. испортить ) и убил всем вечер четверга. Ты был на высоте.
- T'étais super.
Я не брошу тебя,
Push strike and kill
Я не собираюсь убивать Джека.
I ain t gonna kill Jack.
Я пришел сюда потренироваться, а не на пробы к "Убить Билла 3."
Je suis venu pour notre entrainement, pas pour une audition pour "Kill Bill 3".
* Разбей фары и поставь на нейтралку *
Kill the headlights and put it in neutral
* Так почему ты не убьешь меня? * * Почему же не убьешь?
So why don t you kill me?
Слушай, Кейси, Сара устроит этому чуваку Убить Билла без купюр.
Je crois que Sarah va jouer Kill Bill avec ce mec.
They do not kill the animal.
Ils ne tuent pas d'animaux.
I asked you to kill one worthless idiot, and you try to deceive me?
Je vous ai demandé de tuer un bon à rien, et vous tentez de me duper?
Мне нужна скорая на Артур Килл Роад 2453.
J'ai besoin d'une ambulance au 2453 Arthur Kill Road.
Но знаем, что убивают.
Nous savons qu'ils Kill.
Ты пытаешься убить нас раньше времени? Are you trying to kill us sooner?
- Vous voulez notre mort anticipée?
Большая часть ущерба в первые секунды The majority of the immediate damage будет нанесена обычным взрывом, is gonna come from the conventional explosion, который и создаст первичную зону поражения. creating a kill zone.
Les dégâts immédiats sont causés par l'explosion conventionnelle.
Ты даже не видишь разницы между Rodarte и Road Kill. * фильм Брюса Макдональда
Tu ne sais pas différencier Rodarte ( créateur ) d'un animal mort.
Жена пытается его убить.
Wife's trying to kill him.
NCIS 8x16 "Экран убийцы"
NCIS Saison 8 Épisode 16 Kill Screen 1.0 720p Dim
Племянник, убей их всех.
Nephew, kill them all.
Печеньки!
Désolé monsieur, je ne vois pas de badge au nom de Cy-kill.
Почему бы на не создать комнату для убийства?
Pourquoi est ce qu'on ne prépare pas une "Kill room"?
Не за что умирать и убивать,
Nothing to kill or die for
It spreads radiation for several blocks. И это будет вторичной зоной поражения. That's your secondary kill zone.
C'est la zone mortelle secondaire.