Kingmaker translate French
12 parallel translation
Серый кардинал уже близко, Лиззи, и все до чего он дотрагивается, становится грязным.
Le Kingmaker est en chemin, Lizzy, et quoi qu'il ait l'intention de faire ça va mal tourner.
Вот он наш Серый кардинал.
Pas le septième. Vous regardez le Kingmaker.
Кардинал убил Руиса, чтобы спрятать концы в воду.
Le Kingmaker a tué Ruiz pour régler les derniers détails.
Если Серый кардинал выбрал этот телефон, среди всех прочих, то есть тому причина.
Si le Kingmaker a choisi ce téléphone prépayé de tous les téléphones de la ville, il y a une raison.
Кардинал... Он здесь был.
Le Kingmaker il était la.
Кардинала, наняли, чтобы вывести его из игры.
Le Kingmaker a été embauché pour l'enlever de l'échiquier.
Кардинал мёртв.
Le Kingmaker est mort.
Вся эта территория теперь является собственностью влиятельного лица по развитию земель.
Tout ce terrain est maintenant la propriété de Kingmaker Land Development.
Я оставил тела людей, о которых забочусь, гнить в лесу, потому что ты оставил их беззащитными. Один на один с браконьерами. которых отправил новый владелец земли.
Je viens de laisser les corps de gens auxquels je tenais pourrir dans les bois car tu les as laissé sans défense contre des braconniers envoyé par Kingmaker Land Development.
Kingmaker Land Development, собственность Люсьена Касла.
Kingmaker Land Development, qui est possédé par Lucien Castle.
Кажется наши друзья из Kingmaker Land Development ( компания Люсьена Касла ) все еще нацелена на волков.
Il semble que nos amis de Kingmaker Land Development prennent encore les loups pour cible.
Очень похоже на "Серого кардинала".
Ça sent le Kingmaker.