Kinsley translate French
15 parallel translation
Но Макдейл считает, что выбор падёт на "Кинсли-Джонсон".
Mais McDale pense que Kinsley / Jones va livrer.
Он идёт навстречу "Кинсли-Джонсон", так что я не буду тебе врать.
Il penche vers Kinsley / John, aussi je ne vais pas vous mentir
Но вот в чём дело, Кинсли не в курсе – он уже во всю подумывает о трёхлетнем переходном соглашении.
Mais voilà le truc : Kinsley ne le sait pas. Il pense déjà à un engagement transitoire sur trois ans.
Так как я не собираюсь заниматься всем этим рукоблудием в стиле команды Кинсли.
Parce que je ne vais pas faire tout ce truc de branlette ce que vient de faire le groupe Kinsley.
Кинсли?
Kinsley?
Я вижу Кинсли.
Je vois Kinsley.
Да, я слышал, что Кинсли пришлось всё отменить.
Oui, j'ai entendu dire que Kinsley a dû annuler.
Вот это я понимаю. Вот это настрой. У тебя проблемы с головой.
Je suis sûr de l'emmener avec moi chez Kinsley quand je travaillerai avec ton ex-femme.
Я забираю Карлсона с собой в "Кинсли".
Je prends Carlson avec moi chez Kinsley.
Когда я уходил сюда из "Kinsley" я думал, что у него есть что-то крупное.
Quand je pense que je viens de Kinsley, je l'aimginais aussi avoir plus d'ambition.
Когда ты работал в "Kinsley", как Моника работала со своим клиентом "Colossal Foods"?
Quand tu étais à Kinsley, comment Monica a géré le contrat avec Colossal Foods?
А я отрываюсь в "Kinsley".
Je me tue à la tâche à Kinsley.
Это поставит нас на один уровень с "Kinsley", "DeMark", с "Galweather".
Cela nous mettrait dans la même ligue que Kinsley, DeMark Galweather.
Ну да, ты и половина Кinsley.
Oui, toi et la moitié de Kinsley.
Что ты будешь делать, ты пойдешь к Кинсли?
Qu'est-ce que tu vas faire, tu vas aller à Kinsley?