English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ K ] / Knuckle

Knuckle translate French

16 parallel translation
Футурама Не имеет никакого отношения к Futurama Brass Knuckle Co.
RIEN A VOIR AVEC FUTUROSCOPE
Это дети из Накл бич – худшего района Нью-Йорка.
Ces enfants viennent de Knuckle Beach, le pire quartier de New York.
Джек, ты когда-нибудь был в Накл Бич?
Jack, tu as déjà été à Knuckle Beach?
Нельзя надевать ничего голубое в Накл Бич, что довольно трудно Потому что все носят джинсы.
- On peut pas porter du bleu à Knuckle Beach, ce qui est dur, car les jeans vont avec tout.
Предательство – двоеточие – что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой - запятая – катастрофа на Накл Бич – вопросительный знак.
trahison, deux-points, ce qui s'est réellement passé avec mon équipe de baseball, virgule, désastre à Knuckle Beach, point d'interrogation.
О, посмотри... "Киска-удар."
Regarde : "knuckle-puss".
Это кулака сюда.
It s knuckle up here.
- Ну, это..... Bare knuckle сделки, Вверх и вниз Аппалачи.
- He bien... Des coups merdiques, vers les Appalaches.
Clean cut right at the knuckle.
Coupé nettement à l'articulation.
И если он случайно заденет Накла с Мелеороном... он начал действовать летающими руками и клеткой...
Et si son attaque risquerait de toucher Knuckle et Meloron encore invisibles... il commença à bouger sa cage et ses bras volants...
Если Мелеорон и Накл будут находиться под влиянием Союзника бога развеется ли способность?
Si Meleoron et Knuckle venaient à être touchés par une Dragon Lance leur invisibilité cesserait-elle?
Накл и Мелеорон живы!
Knuckle et Meleoron sont vivants!
Накл мог лишь дрожать.
Knuckle ne pouvait que frémir.
Аура будто бесконечна! Накл мог предугадывать силу противника. для него не было редкостью.
C'est comme si son aura était infinie! Knuckle avait l'expérience et l'intuition pour quantifier la force de son opposant. C'était monnaie courante pour lui que d'affronter des ennemis plus forts que ceux rencontrés auparavent
Этот Билл Андерсон либо совершит самоубийство через неделю, либо попадётся через полтора года с какой-нибудь официанткой в свиной рульке в Айове.
Ce type Bill Anderson se suicidera dans la semaine ou sera attrapé dans 18 mois. avec une serveuse au Pig's knuckle, dans l'Iowa.
Незаконные заемы, высокие проценты, выбивание денег и проституция.
Oh, prêts illégaux, taux d'intérêt élevé, application laiton-knuckle, et la prostitution.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]