Korra translate French
395 parallel translation
Мена зовут Корра.
Mon nom est Korra.
Наверное, Арис знал, что Сэм может определить говорит ли Корра, Келтар или кто он, правду, что он ТокРа.
Aris devait savoir que Sam pourrait identifier Korra.
Кстати Гоаулд, которого Арис поручил нам поймать, утверждает, что он ТокРа по имени Корра. Тебе это о чём-то говорит?
à propos, le Goa, uid que nous devions capturer prétend être tok, ra et s, appeler Korra.
Если вы выдадите Корра, погибнет много ТокРа.
Si vous livrez Korra, des tok, ras mourront.
пожалуйста!
Korra! Viens ici s'il-te plait!
ты очень уверена в себе.
Tu brûles les étapes, Korra, comme à ton habitude.
Корра.
Très bien Korra.
Корра?
Korra?
Корра.
Je suis désolé, Korra.
Корра.
Aurevoir, Korra.
Но я... я возьму на себя всю ответственность за ущерб и возмещу его.
- Mais.. - Si vous vouliez bien avoir la gentilesse d'abandonner les charges contre Korra, j'endosserai la responsabilité des regrettables évènements de la journée et couvrirai tous les dégâts.
Корра.
Allons-y Korra.
Корра!
Korra!
Я Корра.
Je m'appelle Korra...
Я пробовала всё, что могла, но я не могу вернуть магию Корры.
J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir, mais je ne peux pas rendre sa maîtrise à Korra.
Корре доступна магия воздуха, но её связь с другими стихиями разорвана.
Je ne peux rien faire de plus. Korra peut encore maîtriser l'air, mais son lien avec les autres éléments a été rompu.
Я понял, что Я люблю тебя, Корра.
Je me suis rendu compte que... je t'aime, Korra.
Корра сейчас будет покорять воздух! Корра сейчас будет покорять воздух!
Korra va manipuler l'air!
Огенные Хорьки... пожалуйста.
Les Furets de Feu... Korra, descends.
Аватар Корра.
Ravi de te connaître, Avatar Korra.
Корра!
Patience, Korra!
Погодите... а где Корра?
Attendez, où est Korra?
как достучаться до нее. это дать ей немного свободы.
Je ne sais pas comment communiquer avec elle. La meilleure chose à faire est de laisser Korra respirer un peu.
Извините меня. Вы не видели Корру сегодня вечером?
Excusez-moi, auriez-vous vu Korra?
что я могу сказать?
Korra, je ne sais pas quoi dire.
ХищNICK Специально для Korra-avatar.ru
Musique
Мы ждали тебя. С Коррой все в порядке?
On t'attendais, Est-ce que Korra va bien?
Корра, я знаю, ты через многое прошла, но мне необходимо знать все, что проищошло.
Korra, je sais que vous avez vécu beaucoup de choses, mais j'ai besoin de savoir tout ce qui s'est passé.
Корре нужен чай.
Korra a besoin de plus de thé
Я вижу, как ты ухаживаешь за Коррой.
J'ai remarqué comment tu traite Korra
Мне нравится Корра.
J'aime Korra.
У тебя есть чувства к Корре или нет?
As-tu des sentiments pour Korra ou non?
Почему бы тебе не сесть сзади? С Коррой.
Pourquoi ne t'assiérais-tu pas à l'arrière avec Korra?
Корра, я хочу, чтобы ты покинула этот остров как можно скорее.
Korra, je veux que tu quittes cette île, et que tu te caches pour le moment.
Храни себя, Корра.
- Rester en vie, Korra. - Vous aussi.
Аватар Корра открывает ужасающую правду.
L'Avatar Korra decouvre une terrible vérité
А вы должно быть знаменитый Аватар Корра.
Tu dois être la fameuse Avatar, Korra.
Корра дала свой ответ, тебе пора уходить.
Korra vous a donné sa réponse Il est temps pour vous de partir
Рад знакомству, Аватар Корра.
Ce fut un plaisir, Avatar Korra
Доставка для Аватара Корры.
- Une livraison pour l'avatar Korra
Корра, у тебя все в порядке?
Korra, est-ce que... Tu vas bien?
Аватар Корра, у меня есть кое-что для Вас.
Avatar Korra, j'ai quelque chose pour vous
Всё будет хорошо, Корра. Нет.
Ça va aller, Korra.
Я так тобой горжусь, Аватар Корра.
Je suis fier de toi, Avatar Korra.
тайминг и перевод - vmakoed специально для korra-avatar.ru
Sous-titres : nathbot ~ bufgelfly ~
цикл Аватара возобновился.
LA LÉGENDE DE KORRA Livre I :
Корра.
Korra, je t'en prie.
Корра.
- Korra.
Корра, надо идти.
Korra nous devrions bouger.
Маги будьте начеку!
The Legend of Korra Maîtres des éléments, soyez en alerte!
Что тебе нужно от Корры?
Que veux-tu à Korra?