English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ K ] / Kyle

Kyle translate French

3,099 parallel translation
Я хочу сказать, что когда придет время нам может понадобиться это влияние, чтобы разобраться с Кайлом.
Ce que je veux dire c'est que le moment venu, Je vais peut être avoir besoin que tu utilises ton influence pour que Kyle s'en occupe.
Сэр Кайл. Я знаю, что Sony предложили "Черная пятница пакетама".
Sire Kyle, Je sais que Sony offre un spécial Black Friday Bunduru.
Кайл, предзаказ нихрена не значит.
- Sire Kyle, précommander ça ne signifie rien, d'accord?
Мы не станем жульничать.
On ne joue pas à la déloyale! ser Kyle.
Кайл об этом знал?
– Kyle est au courant?
Кайл об этом знал?
Kyle est au courant?
Билл Гейтс! Вот клево! Получи, Кайл!
Kyle!
Имя : Кайл Руссо, дата рождения : 5-9-78.
Le nom est Kyle Russo, D.O.B. : 09 / 05 / 78.
- Нам нужно поговорить с вами об одном из ваших агентов, Кайле Руссо.
Nous devons vous parler d'un de vos agents, Kyle Russo.
Мне нужно, чтобы вы нашли сукина сына, который убил Кайла Руссо.
J'ai besoin que vous trouviez l'homme qui a tué Kyle Russo.
Смог отследить передвижения Кайла Руссо от фургона с едой, где он ел, до рыночной площади Дьюка, и вы, ребята, были правы.
J'ai réussi à suivre la trace de Kyle Russo d'une camionnette où il a mangé jusqu'au marché de Duke, et vous aviez raison les gars.
Только что говорил с Фонгом, он думает, что Баркову помогли избавиться от тела Кайла Руссо.
Je viens de raccrocher avec Fong, qui pense que Barkov a pu obtenir de l'aide pour se débarrasser du corps de Kyle Russo.
Так же как ты ничего не знаешь о Кайле Руссо, верно?
Tout comme tu ne sais rien à propos de Kyle Russo, pas vrai?
Кайл, не садись сюда!
Kyle, ne t'assieds pas ici.
Я не могу тебе их переслать пока Кайл не пришлет их мне.
Je ne peux pas te les envoyer tant que Kyle ne me les aura pas transférés.
- ♪ Когда смотрю я в твое лицо
Oh, Kyle, toi aussi.
Короче, долгая долгая история, тем временем Трипит общался с Кайлом на Балконе Мэнсфилда, сделка была спасена, собственно вот и я.
Bref, très longue histoire, lorsque Threepeat a beaucoup parlé de Kyle sur le Balcon de Mansfield, l'affaire a été sauvé et me voila. J'adore mon job!
Кайл, ты серьезно?
Oh, Kyle, vraiment?
Иначе Кайл и Шафран не успеют сбежать от лyнныx чудовищ.
Kyle et Saffron ne pourront pas échapper aux monstres de Luna.
С вами капитан Дэвид Макмиллан, и мне помогает второй пилот Кайл Райс.
Ici votre commandant de bord, David McMillan, secondé par Kyle Rice.
- Кайл. Кайл. - М?
Kyle.
Кайл, это Билл.
Kyle, c'est Bill.
Кайл!
Kyle!
Кайл.
Kyle.
- Кайл.
– Kyle.
Кайл, высоту нужно сбросить сейчас же.
Kyle, il faut perdre de l'altitude.
Кайл, ты ещё далеко?
Kyle, on approche?
Давай, Кайл.
Allez, Kyle!
Ура! Кайл у нас опасный!
Kyle se sent dangereux!
Крис Кайл, рад знакомству.
Chris Kyle. Bonsoir.
Работай над кучностью, Кайл.
Resserre ton groupement, Kyle.
Давай-ка 50 раз.
Fais-m'en 50, Kyle.
Леди и джентльмены, мистер и миссис Кайл!
Mesdames et messieurs, M. et Mme Chris Kyle!
А вы как, мистер Кайл?
Et vous, M. Kyle?
Вы ведь Крис Кайл?
Vous êtes le Premier-maître Chris Kyle?
В этот день Крис Кайл был убит ветераном, которому он пытался помочь.
Chris Kyle fut tué ce jour-là par un vétéran qu'il essayait d'aider.
Делает шаг в сторону! Раскачивается, показывает телом туда-сюда, а затем перепрыгивает через Кайла Дэнфорта. - Кайл Дэнфорт из сборной лучших студентов Америки... и он уже призрак.
Il coupe, il feinte, un petit jeu de pieds, et ensuite il saute par-dessus Kyle Danforth, le meilleur à sa position, Kyle Danforth, et...
- Я Вера Энн, а это Кайл.
- Je suis Ana et lui c'est Kyle.
- Привет Кайлу.
Dites salut à Kyle..
Где Кайл?
Où est Kyle?
Кайл всё забрал с собой в супермаркет.
Kyle a pris tout au supermarché.
Такой тяжелый момент, а Кайла нет рядом.
C'est un moment épouvantable pour que Kyle ne soit pas ici.
Формально, это была собака Кайла.
Techniquement, c'était le chien de Kyle.
Кайл гандон.
Kyle est nul.
- Я не буду с тобой говорить.
J'ai dû t'appeler, d'accord, Kyle?
Я позвонила, потому что у меня проблемы, Кайл, ясно?
Je t'ai appelé parce que j'ai des emmerdements Kyle, d'accord?
- Да, Кайл.
Oui, Kyle
Поэтому ещё хочу сказать : Кайл, никогда больше не хочу тебя видеть. Теперь я в этом уверена.
J'ai juste besoin de dire que Kyle, que je ne veux plus jamais te revoir
Ты едешь к дедушке, а не на передачу Андрея Малахова.
Vous allez voir votre grand-père, pas le "Jeremy Kyle Show".
Итак, прежде чем я позвоню Джереми Кайлу...
Avant que j'appelle Jeremy Kyle...
- Кайл!
- Kyle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]