Landslide translate French
14 parallel translation
Я запускаю протокол "Обвал".
J'invoque le protocole Landslide.
Все верно, "Обвал".
C'est bien ça, Landslide.
- The hot one, by a landslide.
Le canon, haut la main.
* * Накрытый лавиной *
Caught in a landslide
Ну что ж, лавина меня погребла.
? Well, the landslide brought me down.?
Ну что же, лавина накрыла меня.
? Well, the landslide brought me down.?
И тебя погребет лавина.
? The landslide will bring you down.?
Я прослушала альбом "Rumours" и нашла прекрасную песню, которая действительно продолжает "Landslide" в том, чтобы выразить мои чувства к тебе.
J'ai parcouru l'album Rumours et j'ai trouvé la chanson qui va plus loin que Landslide pour exprimer mes sentiments pour toi.
Ты про эту деваху, что играла в группе Fleetwood Mac и написала песню "Оползень"?
La nana qui jouait pour Fleetwood Mac et qui a écrit la chanson Landslide?
Чувак, Ди выступает для "Оползня Юмора".
Mec, Dee fait la première partie pour Landslide.
Похлопаем "Оползню Юмора"!
C'est incroyable. Faites du bruit pour Landslide!
Это "Оползень Юмора"!
Raz-de-marée! ( landslide, en anglais )
# Однажды вы найдёте меня, погребённым под оползнем.
Someday you will find me Caught beneath the landslide
Закрой уши и пой что-нибудь.
Couvre tes oreilles et chante Landslide.