Lavon translate French
532 parallel translation
Ты мэр? Левон Хэйс? Полузащитник?
Vous êtes le Maire, Lavon Hayes le lineback.
Я... Я Левон Хэйс.
Je, Je suis Lavon Hayes.
Левон Хэйс был профессиональным футболистом.
Lavon Hayes était un joueur de football professionnel.
Если она хочет упустить Левона Хэйса...
Merci. Si elle veut manquer un tir chez Lavon Hayes...
- Левона Хэйса!
Lavon Hayes!
Ужас, Левон, жульничаешь ради девушки?
Bon sang, Lavon, tricher pour une fille?
Я не знаю, что ты пьёшь, Левон.
Je ne sais pas ce que tu as bu, Lavon.
Ты - мэр? Левон Хэйс, полузащитник?
Lavon Hayes, le joueur de football?
Левон Хэйс рад пригласить тебя на твою первую блубелловскую жару, при которой слова горячий и беспокойный приобретают совершенно иной смысл.
Lavon Hayes voudrait te souhaiter la bienvenue à ta première vague de chaleur de BlueBell, où "se mettre dans tous ses états" prend un tout nouveau sens. - Ce qui veut dire?
Не хочется разочаровывать тебя, Левон, но я не собираюсь чудить.
Je n'aime pas de décevoir, Lavon, mais je n'ai pas de désir sexuel en moi.
Левон Хэйс!
Lavon Hayes!
- Я могу! - Очевидно, это Левон.
- Apparemment, c'est avec Lavon.
Лэвон Хэйс, я большой поклонник.
Lavon Hayes, je suis un grand fan. Merci Monsieur.
Это огорчает Левона Хэйса.
Ca rend Lavon hayes triste.
- Левон, нет, женщина рожает.
- Lavon, une femme va accoucher.
Это машина Левона.
C'est la voiture de Lavon.
Не знаю, в чём дело, Левон, но, ты же знаешь, есть другие способы, которыми я могу воспользоваться?
Ok, je ne sais pas d'ou vient tout ça Lavon, mais tu sais qu'il y a plein d'autres moyens pour pouvoir faire ça, d'accord?
Левон, ты так плохо понимаешь нью-йоркских матерей.
Lavon, tu ne comprends vraiment pas les mères New Yorkaises.
Да ладно, Левон, я так волнуюсь.
Allez, Lavon, je suis si excitée.
Да, но обычно Левон Хэйс не бывает соведущим.
Ouais, d'habitude, Lavon Hayes n'est pas le coorganisateur.
Нет, Левон, я хочу закончить эту встречу как можно быстрее, я поверить не могу, что ты согласился быть моим соведущим.
Non, Lavon, je veux juste en finir avec cette réunion le plus rapidement possible et je ne peux pas croire que tu aies accepté de la présenter avec moi
Ну, а я мэр Левон Хэйс, и Медленный Боб настроен воинственно.
Et bien, je suis le maire Lavon Hayes. Et Slow Bob est décousu ici.
А я мэр Левон Хэйс, и добро пожаловать на 20-ые Ежегодные Черепашьи Бега Младшей Лиги, где движение замедляется, а медленные двигаются.
Et je suis le maire Lavon Hayes, et bienvenue au Derby junior 20e édition de la Tortue Noir Ligue, là où les choses vont lentement, et la lenteur y va.
Эта фишка с возвращением на родину угнетает меня, Лавон.
Non, c'est tout ce truc avec le Homecoming, qui me déprime, Lavon.
Видишь ли, каждый год Лавон Хейс устраивает "вечеринку перед игрой" в четверг вечером.
Tu vois, chaque année, Lavon Hayes organise la soirée le jeudi soir juste avant le match.
Итак, во сколько все собираются завтра вечером у Лавона?
Alors, à quelle heure les gens arrivent à la soirée de Lavon demain soir?
Левон, это моя подруга Джиджи.
Lavon, voici mon amie Gigi.
Джиджи, это Левон.
Gigi, voici Lavon.
Твой список покупок такой полезный, Левон.
Ta liste de course fut très utile, Lavon.
Потому что Левон Хейс не признает поражения!
Parce-que Lavon Hayes, n'accepte pas la défaite.
Если Лавон Хэйс останется без квотербэков, ему крышка.
A moins de n'avoir aucun quarterback pour jouer Dans ce cas là, Lavon Hayes est foutu.
Он в любом случае не пойдет на вечеринку Лавона, не приняв по-быстрому душ.
C'est impossible qu'il aille directement à la soirée de Lavon juste après son diner avec Nana, sans une petite douche.
Он наверняка откажется
- Oh, il peut rater la soirée de Lavon.
Лавону должно понравиться.
Lavon va adorer.
Я обещала Лавону, что разгоню эту вечеринку.
J'ai promis à Lavon que j'allais arrêter cette soirée.
Ну что, погнали на вечеринку Лавона?
Okay, très bien alors. Pourquoi on irait pas tous chez Lavon?
Левон, люди, которые озеленили твой газон для вечеринки, они также озеленили и поля для большой игры?
Lavon, les personnes qui rafraichissent votre pelouse pour la fête, ont-ils aussi reverdi le champs pour le grand final?
Левон Хэйс вернулся, детка!
Lavon Hayes ets de nouveau sur les rails, bébé!
- Мы не дети, Лавон.
On est pas des enfants, Lavon.
Я не собираюсь падать вместе с тобой в эту кроличью нору, Левон
Je ne vais pas me laisse aspirer dans ce trou à lapin avec toi, Lavon.
Больше никаких эмоций.Просто пообещай мне, Левон
Plus de crises. Juste promets moi, Lavon.
Ты хороший друг, Левон.
Tu es un bon ami, Lavon.
Левон Хэйс, полузащитник?
Lavon Hayes, le linebacker?
Левон, увидимся позже.
Lavon, on se voit tout à l'heure.
И, осторожней, Левон.
Très bien, vas-y doucement, Lavon.
Ты знаешь, что понял Левон Хэйс?
Mais tu sais ce qu'a réalisé Lavon Hayes?
Левон Хэйс понял, что тебе нравится, что Зои прибегает, что значит, тебе нравится Зои.
Ah, Lavon Hayes a réalisé que tu aimais bien que Zoe vienne, Ce qui veut dire que tu aimes bien Zoe.
Да, Левон.
Oh, yeah, Lavon.
- Левон, пошли.
- Lavon, allons-y.
У Левона есть девушка?
Alors est-ce que ce Lavon est célibataire?
Мэра?
Maire? Lavon Hayes?