English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ L ] / Limón

Limón translate French

40 parallel translation
Это Лимон Гроув?
On est à Limón Grove? Non.
Нет. Не Лимон Гроув.
Pas Limón Grove.
Я понятия не имею, как этот Рамон Лемон заполучил диск.
J'ignore comment ce Ramón Limón a eu ce disque.
Этот Рамон Лемон меня шантажирует!
Ce Ramón Limón me fait chanter.
Команда доктора Крюгера установила эти скрытые камеры, пока Лемон вчера ходил по магазинам.
L'équipe du Dr Krieger a installé des caméras de surveillance pendant l'absence de Limón, hier.
Мы ловим все сигналы бедствия с Коста Рики, особенно в окрестностях Лимона.
On capte des signaux de détresse du Costa Rica, surtout de Limón.
Амиго, можешь направить меня к la casa de Limón Breeland? ( исп. "к дому Лемон Бриланд" )
L'ami, peux-tu m'indiquer la casa de Limón Breeland?
Я так счастлива слышать, что у Limón есть возлюбленный.
Je suis si contente d'entendre que Limòn a un amoureux.
Лемон сводит меня с ума
Limón, elle me rend fou.
За тебя, Лимон, стоит бороться.
Limón, tu mérites qu'on se batte pour toi.
Как дела, Лимон?
Quoi de neuf, Limón?
Слушай, Лимон, хочешь нормально зарабоТать?
Dis-moi, Limón, ça te dirait, de te faire un gros billet?
Так, Дон Пабло... это парень, о котором я рассказывал, Лимон.
Don Pablo, voilà le gars dont je vous ai parlé, Limón.
Лимон! Подойди, брат.
Limón, viens par là!
Слушай, Лимон...
Dis-moi, Limón,
Сучка. Подожди полчасика, Лимон.
- Donne-moi 30 minutes, Limón.
– Как ты, Лимон? – Хорошо, сеньор.
- Comment tu vas, Limón?
Да, сеньор, сейчас.
- Je vous le passe. Limón.
Джон Бургос. Он же "Лимон".
Jhon Burgos, dit Limón.
И на этого Лимона у нас ничего.
Ce Limón n'a pas de casier.
Если это правда, она может сообщить, когда Эскобар куда-то поедет.
Si c'est vrai, elle peut nous dire où Limón conduit Escobar.
Спасибо, Лимон.
Merci, Limón.
Лимон сказал, у тебя есть дочь.
Limón dit que tu as une fille.
Лимон.
Limón!
Лимон соврал мне.
Limón m'a menti.
Лимон! Сейчас ты возьмёшь грёбаную сумку и свалишь отсюда!
Limón, tu prends ces mallettes et tu fous le camp.
- Успокоиться? Это твой последний проёб, Лимон. Последний!
C'est la dernière fois que tu me fais le coup, Limón!
¬ озьми с собой Ћимона.
Prends Limón avec toi.
Ћимон и ика отвезут мен € в ћонтеказино, потому что сегодн € мы будем битьс € насмерть плечом к плечу.
Limón et Quica, vous m'emmenez à Montecasino. Parce que ce soir, je serai à vos côtés, et on se battra jusqu'à la mort.
Ћимон.
Limón.
Ћимон тоже там?
Vous êtes avec Limón?
Ћимон за рулем.
C'est Limón qui conduit.
ики больше нет, Ћимон.
Quica est parti, Limón.
Лимон, сеньор.
Limón, monsieur.
Лимон.
Limón.
Тата, Лимон меня зовет.
Limón me dit de raccrocher pour éviter...
Это мой город, Лимон.
C'est ma ville, Limón.
Ты хороший человек, Лимон.
T'es quelqu'un de bien, Limón.
Ей делают желудочный шунт в Лимон Гроув.
Elle va avoir un pontage gastrique à Limón grove.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]