English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ L ] / Lounds

Lounds translate French

71 parallel translation
Фредди Лаундс.
Freddy Lounds.
Лучше уйди, Лаундс.
Tirez-vous, Lounds.
СЛУШАЙТЕ ФРЕДДИ КОЛОНКА ФРЕДДИ ЛАУНДСА
CROYEZ-EN FREDDY UNE chronique DE FREDDY LOUNDS
Искупление, м-р Лаундс.
Vous expiez, M. Lounds.
Вы понимаете, что я делаю, м-р Лаундс?
Vous comprenez ce que je fais, M. Lounds?
Вы должны, м-р Лаундс.
Vous le devez, M. Lounds.
У него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Лаундса в этой большой старой коляске.
Il devait avoir une camionnette pour déplacer Lounds dans cette vieille chaise roulante.
К утру во вторник он в Чикаго и захватывает Лаундса.
Le mardi matin il est à Chicago, pour enlever Lounds.
А что Лаундс? Это ведь дополнительная информация.
Lounds, c'était un bonus.
Как ловко вы избавились от мистера Лаундса.
Vous vous êtes débarrassé de l'agaçant M. Lounds avec art.
Не было возможности преставиться, я Фредди Лаундс.
Je ne me suis jamais présentée officiellement. Je suis Freddie Lounds.
– Мисс Лаундс.
- Melle Lounds.
Мисс Лаундс... не очень умно бесить человека, зарабатывающего на жизнь убийствами людей.
Melle Lounds... Ce n'est pas très malin d'énerver un gars qui pense à tuer des gens pour vivre.
Эбигейд мисс Лоундс
Abigail. Melle Lounds.
Фредди Лаундс.
Freddie Lounds.
Мисс Лаундс, входите.
Mlle Lounds, entrez donc.
У него Фредди Лаундс.
Il a Freddie Lounds.
Мне очень понравилась статья, которую вы написали о той бедной медсестричке, которую я убил, но она не похожа на истинную статью Фредди Лаундс.
J'ai aimé ce que vous avez écrit sur cette pauvre infirmière que j'ai tué, mais ça n'avait pas vraiment l'air d'être du Freddie Lounds.
Мисс Лаундс, я мог оставить это без внимания, но нет никакой необходимости опекать меня.
Mlle Lounds, je suis peut-être quelque peu confus à ce propos, mais ce n'est pas la peine de me traiter avec condescendance.
Каждая деталь убийства доктора Каррутерса, согласно статье Фредди Лаундс, была точно скопирована, кроме... одной.
Chaque détail du meurtre du Dr.Carruther décrit méticuleusement dans l'article de Freddie Lounds a été fidèlement reproduit, sauf... pour un.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
C'est bien sûr Freddie Lounds, que vous connaissez.
Вы Фредди Лаундс?
Etes-vous Freddie Lounds?
Вы поступили очень невежливо, мисс Лаундс.
Vous avez été extrêmement malpolie, Miss Lounds.
А вы непослушны, мисс Лаундс.
Vous êtes méchante, Mlle Lounds.
Мисс Лаундс?
Mademoiselle Lounds?
Мисс Лаундс, вы в порядке?
Mlle Lounds, est-ce que ça va?
– Мисс Лаундс.
- Mademoiselle Lounds.
Мисс Лаундс... не очень умно бесить человека, зарабатывающего на жизнь убийствами людей.
Mademoiselle Lounds... Ce n'est pas très malin d'énerver un gars qui pense à tuer des gens pour vivre.
Эбигейд мисс Лоундс
Abigail. Mademoiselle Lounds.
Я прочел статью Фредди Лаундс.
J'ai lu l'article de Freddy Lounds.
Фредди Лаундс - опасна.
Freddie Lounds est dangeureuse.
А будет та, которую напишет Фредди Лаундс.
Voilà ce que Freddie Lounds écrirait.
У чувствую волнение, Мисс Лаундс.
Je me sens mal Mme Lounds.
Обвинение вызывает Фредди Лаундс.
{ \ pos ( 192,240 ) } L'accusation appelle Freddie Lounds à la barre.
Это, конечно, известная тебе Фредди Лаундс.
- Voici Freddie Lounds.
Примерно в девять часов утра я ответил на звонок Фредди Лаундс.
À 9 heures ce matin, j'ai eu un appel de Freddie Lounds.
Ты дал интервью Фредди Лаундс. Ты же презирал Фредди Лаундс.
Tu as donné une interview à Freddie Lounds que tu méprises.
Фредди ЛАундс считает, что парадокс - это вы двое.
Freddie Lounds pense que vous êtes tous les deux un paradoxe.
Видимо, Фредди ЛАундс считает тебя слабым источником, коли она уже перешла к выдумкам.
Freddie Lounds doit vous considérer comme un bon sujet d'interview si elle a déjà recours à la fiction.
Фредди ЛАундс оставила мне это сообщение три часа назад.
Freddie Lounds m'a laissé ce message il y a trois heures.
С чего ты даёшь интервью ЛАундс?
Pourquoi accordez-vous des interviews à Freddie Lounds?
У Фредди ЛАундс, несомненно, врагов больше, чем у Уилла.
Certes, Freddie Lounds a plus d'ennemis que Will.
Я был в эйфории, когда убивал Фредди Лаундс.
J'étais euphorique lorsque j'ai tué Freddie Lounds.
Это Фредди Лаундс.
C'est Freddie Lounds.
- Величайшим недостатком Фредди Лаундс оказалась её неспособность держаться в стороне от своих историй.
- L'échec ultime de Freddie Lounds était son incapacité à rester en dehors de ses propres histoires.
Скольким людям Фредди Лаундс подпалила хвосты за всю свою карьеру?
Combien de personnes Freddie Lounds a-t-elle brûlées dans sa carrière?
Фредди Лаундс надлежало сжечь.
Freddie Lounds devait brûler.
Ты думаешь, что я убил Фредди Лаундс.
Tu as peur que j'ai tué Freddie Lounds.
Я здесь, чтобы оплакать Фредди Лаундс.
Je suis ici pour pleurer Freddie Lounds.
Есть много причин, по которым я мог бы прийти на похороны Фредди Лаундс.
Il y a toutes sortes de raisons pour lesquelles j'irais aux funérailles de Freddie Lounds.
Мисс Лаундс...
Mlle Lounds...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]