Lovers translate French
31 parallel translation
# Как испарину у любовников
Like the sweat of lovers
- Songs for swinging lovers, трэк 3.
- Chansons pour les amoureux, numéro 3.
Теперь понятно, кто заказал пиццу "Для любителей колбасы".
Maintenant je sais qui a commandé une pizza "Sausage Lovers".
"У меня было" много "любовников".
"I had" beaucoup de "lovers".
ПРОПАВШИЕ [Экспозе] 84 дня назад.
LOST Saison 3 Episode 14 "Exposé" Figolady, The Lovers! 84 JOURS PLUS TOT
- --Перевод :
Team trad / resync : Noax, Smurf, Figolady, Kootox, The Lovers!
# Are your friends and your lovers, your God-fearing brothers all gone?
Tes amis et amantes, tes pieux compagnons ne sont-ils plus là?
Когда она протягивает руку, влюбленные умирают, улыбаясь.
When she holds their hands, her lovers die smiling.
- Кашемировый свитер, дорогая.
- For lovers.
* С любовью и дружбой *
♪ With lovers and friends ♪
* Но друзей или любимых *
♪ But of all these friends and lovers ♪
.
♪ chimney falls as lovers blaze ♪
* влюбленные любят * * верующие веруют * * спящие просыпаются * * потому что это не надолго *
( whoops ) ♪ Lovers keep on lovin ♪ Believers keep on believin', yeah ♪
Влюбленные.
- Lovers.
The sergeant and the trophy wife are lovers.
Le sergent et la femme-trophée sont amants.
Anyway, they were young lovers, just like these two, and they wanted the rich husband's money and him out of the way.
Bref, deux jeunes amants, exactement comme ces deux là, qui voulaient l'argent du riche mari et se débarrasser de lui.
♪ Живя, как любовники, ♪
♪ Livin'like lovers ♪
* Влюбленные *
Lovers
"The last of the Latin lovers."
"Le dernier des amoureux du Latin".
"The last of the Latin lovers."
"Le dernier des amoureux du latin"
♪ I want to talk like lovers do ♪
I want to tank like lovera do
.
Musique : Hello, Young Lovers par Keely Smith
.
♪ Hello, young lovers
.
♪ Be brave, young lovers
.
♪ Be brave, young lovers And follow your star
♪ Любовники ♪
♪ The lovers ♪
♪ Любовники, мечтатели ♪
♪ The lovers, the dreamers ♪
Джека Джонс
Fort de son succès avec "Wives and Lovers"
Что ты делал с этой девушкой в переулке влюбленных, парень?
Que faisais-tu avec cette fille à Lovers Lane, mon garçon?
Или Кембриджской тиары?
Ou le "Cambridge Lovers'Knot"?